1
00:00:30,320 --> 00:00:31,640
What have you done?

2
00:00:33,040 --> 00:00:35,360
They said an incident.
What sort of incident?

3
00:00:36,600 --> 00:00:38,400
For God's sake, Tom,
what have you done?

4
00:00:41,400 --> 00:00:43,960
Mrs McKinney, please come in.
Tom, you too.

5
00:00:48,840 --> 00:00:51,559
Tom attacked another boy
at lunchtime.

6
00:00:51,560 --> 00:00:53,320
We think he may have broken his jaw.

7
00:00:55,200 --> 00:00:57,919
Why? Well, the boy can't say,

8
00:00:57,920 --> 00:00:59,040
and Tom won't say.

9
00:01:00,840 --> 00:01:03,479
I've been concerned about his
behaviour for some time now,

10
00:01:03,480 --> 00:01:05,919
but all we can get out of him
is a yes or a no.

11
00:01:05,920 --> 00:01:08,279
Is he like that at home? Yeah.

12
00:01:08,280 --> 00:01:10,279
And do you know why?

13
00:01:10,280 --> 00:01:11,879
He's a teenager.

14
00:01:11,880 --> 00:01:13,720
We think it might be
a bit more than that.

15
00:01:15,080 --> 00:01:17,880
We were wondering whether we should
send him along to the Bureau.

16
00:01:19,760 --> 00:01:23,240
The Bureau? The Merseyside
Teenagers Mental Health Bureau.

17
00:01:28,840 --> 00:01:30,320
Can we send Tom out for a minute?

18
00:01:31,520 --> 00:01:34,120
Yeah, sure. Tom, would you mind
just...

19
00:01:40,400 --> 00:01:41,959
You know his history? Yes.

20
00:01:41,960 --> 00:01:45,119
And obviously, we think
that that could be linked.

21
00:01:45,120 --> 00:01:47,679
That's why we'd like
the Bureau to take a look at it.

22
00:01:47,680 --> 00:01:50,719
And how do we go about that?
We'll refer him.

23
00:01:50,720 --> 00:01:52,959
And if you could get his GP
to refer him too,

24
00:01:52,960 --> 00:01:54,039
that'd help a lot.

25
00:01:54,040 --> 00:01:55,959
PHONE BUZZES

26
00:01:55,960 --> 00:01:59,879
I'm - I'm sorry about that.
I know it looks bad.

27
00:01:59,880 --> 00:02:02,279
Me mum's very ill, so I had leave it
on.

28
00:02:02,280 --> 00:02:03,839
PHONE KEEPS BUZZING

29
00:02:03,840 --> 00:02:05,120
Hello?

30
00:02:13,960 --> 00:02:15,040
Thanks.

31
00:02:18,040 --> 00:02:19,120
Yeah, thanks.

32
00:02:20,640 --> 00:02:21,680
Bye. Yeah, bye.

33
00:02:27,600 --> 00:02:28,760
She's died.

34
00:02:53,680 --> 00:02:56,920
Sorry to have to tell you this, Joe.
Your mother's died.

35
00:03:07,400 --> 00:03:09,359
Don't leave the house
until I get back.

36
00:03:09,360 --> 00:03:10,679
Right?

37
00:03:10,680 --> 00:03:13,039
And you keep your phone switched on,
because I'll be tracking you.

38
00:03:13,040 --> 00:03:15,919
Stop for ten seconds,
there's no phone for a week.

39
00:03:15,920 --> 00:03:18,120
Right? Yeah.

40
00:03:19,120 --> 00:03:20,200
Good.

41
00:04:04,520 --> 00:04:05,600
Oh!

42
00:04:09,120 --> 00:04:10,200
Oh, Mam.

43
00:04:43,240 --> 00:04:45,039
The nonce on the wing here!

44
00:04:45,040 --> 00:04:47,279
Hey, there's fucking bacon
on the wing!

45
00:04:47,280 --> 00:04:49,719
Yeah, go on, fuck off, you bastard!

46
00:04:49,720 --> 00:04:52,199
Wait till they find out
who you are!

47
00:04:52,200 --> 00:04:53,999
ANGRY SHOUTING

48
00:04:54,000 --> 00:04:55,239
You're going to die in here!

49
00:04:55,240 --> 00:04:57,039
Do you hear me? You're going to die
in here!

50
00:04:57,040 --> 00:04:58,880
ALL CONVICTS SHOUT

51
00:05:00,560 --> 00:05:02,880
RAILINGS RATTLE

52
00:05:03,840 --> 00:05:05,680
RINGTONE

53
00:05:08,960 --> 00:05:10,160
PHONE VIBRATES

54
00:05:14,800 --> 00:05:16,200
Hello? Mum's phone.

55
00:05:18,680 --> 00:05:20,800
I only phoned to hear her voice.
I'm sorry.

56
00:05:29,160 --> 00:05:30,240
It's Joe.

57
00:05:32,680 --> 00:05:33,840
Give it here.

58
00:05:39,640 --> 00:05:40,720
Hello?

59
00:05:43,280 --> 00:05:44,360
Has Mum gone?

60
00:05:46,960 --> 00:05:48,040
Yeah.

61
00:05:50,480 --> 00:05:52,279
What was it, her heart?

62
00:05:52,280 --> 00:05:53,360
Yes.

63
00:05:55,240 --> 00:05:58,759
Is she still there? No.
And she died at home.

64
00:05:58,760 --> 00:06:00,080
She's here now.

65
00:06:02,760 --> 00:06:06,520
Can I come to the funeral, Dad?
No. Please.

66
00:06:09,600 --> 00:06:12,799
Anna will be there.
Tom will be there.

67
00:06:12,800 --> 00:06:14,560
How could you possibly come?

68
00:06:21,480 --> 00:06:22,919
All right, bye.

69
00:06:22,920 --> 00:06:25,960
You broke it. Her heart.

70
00:06:32,880 --> 00:06:34,640
PRISONERS BANG ON DOORS

71
00:06:36,600 --> 00:06:38,360
LOUD SHOUTING

72
00:07:06,640 --> 00:07:08,719
I'll write the referral,
of course I will.

73
00:07:08,720 --> 00:07:09,759
But there's no guarantee

74
00:07:09,760 --> 00:07:12,759
the mental health team will think
him sick enough to be seen.

75
00:07:12,760 --> 00:07:14,559
What do you mean, not sick enough?

76
00:07:14,560 --> 00:07:17,559
There's an epidemic of mental
illness amongst children, Anna,

77
00:07:17,560 --> 00:07:19,799
and they can only see the worst of
them.

78
00:07:19,800 --> 00:07:21,519
But if he is sick enough...?

79
00:07:21,520 --> 00:07:23,400
First appointment, 21 weeks.

80
00:07:27,720 --> 00:07:29,400
OK. And in the meantime?

81
00:07:30,520 --> 00:07:32,639
One of those groups
might be able to help,

82
00:07:32,640 --> 00:07:34,600
but we don't recommend any
in particular.

83
00:07:36,240 --> 00:07:38,320
Right. I'm sorry
I can't do more to help.

84
00:07:41,920 --> 00:07:43,000
Um...

85
00:07:44,640 --> 00:07:50,360
..I work in a supermarket on
the till, and it's getting to me.

86
00:07:51,880 --> 00:07:52,919
Um...

87
00:07:52,920 --> 00:07:55,079
If you'd asked for a bag,
I'd have given you a bag

88
00:07:55,080 --> 00:07:56,520
so stop implying I'm a liar, right?

89
00:07:57,600 --> 00:07:58,999
I need you to sign me off.

90
00:07:59,000 --> 00:08:01,840
And I could do with some of
those pills you gave me last time.

91
00:08:03,520 --> 00:08:04,679
I can't, Anna.

92
00:08:04,680 --> 00:08:06,159
You're here about Tom.

93
00:08:06,160 --> 00:08:08,960
To talk about you,
you need another appointment.

94
00:08:10,360 --> 00:08:11,399
Right.

95
00:08:11,400 --> 00:08:14,039
You can make an appointment
on the way out.

96
00:08:14,040 --> 00:08:15,880
Right.

97
00:08:19,520 --> 00:08:21,480
I want you to read at
your grandma's funeral.

98
00:08:22,720 --> 00:08:25,960
Peter's reading one, and I want
you to read the other. Will you?

99
00:08:28,560 --> 00:08:29,920
No.

100
00:08:31,280 --> 00:08:32,360
Did you love her?

101
00:08:34,160 --> 00:08:38,480
Yeah. Right, then show her.
Read at her funeral.

102
00:08:42,720 --> 00:08:45,079
Are you doing this to get attention?
Is that what it is?

103
00:08:45,080 --> 00:08:46,759
No. He's a knob.

104
00:08:46,760 --> 00:08:50,199
You think you've done it for so long
now that you can't go back on it?

105
00:08:50,200 --> 00:08:51,480
He's just a knob.

106
00:08:52,800 --> 00:08:55,599
Are you doing it for a bet? No.
A dare? No.

107
00:08:55,600 --> 00:08:59,000
Did someone at school dare you to
do it? No.

108
00:09:01,400 --> 00:09:03,120
He's just a ginormous knob.

109
00:09:35,160 --> 00:09:37,839
I introduced your nan
and your grandad, you know?

110
00:09:37,840 --> 00:09:40,559
Did you? Yeah.
We were at a concert.

111
00:09:40,560 --> 00:09:43,079
We were stood in a hot dog queue.

112
00:09:43,080 --> 00:09:45,600
I saw your nan looking over
at your grandad...

113
00:09:46,880 --> 00:09:48,160
..so I introduced them.

114
00:09:49,200 --> 00:09:52,040
They got talking.
They ended up getting married.

115
00:09:55,560 --> 00:09:56,800
She was a great woman.

116
00:10:03,800 --> 00:10:06,479
We therefore commit her body
to the ground.

117
00:10:06,480 --> 00:10:10,400
Earth to earth, ashes to ashes,
dust to dust.

118
00:11:01,480 --> 00:11:03,960
OVERLAPPING CONVERSATIONS

119
00:11:08,800 --> 00:11:11,320
Hey. One GandT. Ta.

120
00:11:13,480 --> 00:11:16,600
Hey, you want another, Paul?
Nah, I'm good, mate, thanks.

121
00:11:26,840 --> 00:11:28,960
You're not back on them, are you?
No.

122
00:11:29,960 --> 00:11:33,200
Just today. She'd kill you.
Yeah, I know.

123
00:11:39,360 --> 00:11:40,440
It's hard, isn't it?

124
00:11:44,120 --> 00:11:46,280
It's even harder
when you're full of guilt, mate.

125
00:11:48,120 --> 00:11:49,200
Yeah?

126
00:11:51,280 --> 00:11:52,360
Yeah.

127
00:11:59,120 --> 00:12:02,640
I've had a few other women, Paul.
Not many, but a few.

128
00:12:09,720 --> 00:12:13,320
Jodie Taylor. Jodie Taylor in there?
Yeah.

129
00:12:15,000 --> 00:12:16,080
Bloody hell.

130
00:12:18,400 --> 00:12:20,840
Punching above your weight there,
aren't you? Yeah.

131
00:12:22,720 --> 00:12:25,839
I thought, "There's no way
I'm ever going to regret this,

132
00:12:25,840 --> 00:12:28,200
"stark bollock naked
with Jodie Taylor."

133
00:12:32,680 --> 00:12:34,120
But it's doing me in, mate.

134
00:12:38,640 --> 00:12:39,880
No-one's perfect.

135
00:12:41,920 --> 00:12:44,920
You loved your missus.
Your missus loved you.

136
00:12:46,080 --> 00:12:47,160
That's what counts.

137
00:12:53,680 --> 00:12:55,040
HE SIGHS

138
00:13:10,760 --> 00:13:12,280
He's been here all day? Yeah.

139
00:13:16,320 --> 00:13:17,560
What are you doing here?

140
00:13:19,320 --> 00:13:20,520
You had your lunch here?

141
00:13:21,720 --> 00:13:24,120
Yeah. No teacher? No.

142
00:13:26,680 --> 00:13:29,120
You've been here all day
on your own?

143
00:13:31,600 --> 00:13:32,680
Yeah.

144
00:13:42,040 --> 00:13:43,799
I am not having this conversation
out here.

145
00:13:43,800 --> 00:13:45,519
Please, come in. Yeah. OK.

146
00:13:45,520 --> 00:13:47,359
Tom has been put into
special educational needs.

147
00:13:47,360 --> 00:13:48,439
He hasn't, has he?

148
00:13:48,440 --> 00:13:50,639
He's been simply separated from
the rest of the school.

149
00:13:50,640 --> 00:13:52,319
For now, yes. And when does that
change?

150
00:13:52,320 --> 00:13:53,879
As soon as we can get someone.
Tomorrow?

151
00:13:53,880 --> 00:13:56,399
No, not tomorrow. Next week?
Week after that? I don't know.

152
00:13:56,400 --> 00:13:58,479
Well, I'm going to take him home
and school him there.

153
00:13:58,480 --> 00:13:59,519
Because he's not leaving.

154
00:13:59,520 --> 00:14:02,559
And when he's better, I want him
back here, functioning normally.

155
00:14:02,560 --> 00:14:05,719
Mrs, McKinney, can we please talk
about... No, we cannot.

156
00:14:05,720 --> 00:14:07,160
PHONE BUZZES

157
00:14:13,800 --> 00:14:14,880
Hi.

158
00:14:16,200 --> 00:14:17,919
Can you talk?

159
00:14:17,920 --> 00:14:19,000
Yeah.

160
00:14:20,520 --> 00:14:21,720
You haven't been in touch.

161
00:14:23,240 --> 00:14:24,280
No.

162
00:14:25,800 --> 00:14:26,880
Why?

163
00:14:30,880 --> 00:14:32,080
It doesn't seem right.

164
00:14:33,480 --> 00:14:37,719
It was all right when she was alive,
but not now that she's dead?

165
00:14:37,720 --> 00:14:38,800
Yeah.

166
00:14:41,320 --> 00:14:44,600
We could hurt her when she was
alive. We can't now.

167
00:14:46,440 --> 00:14:50,719
I know,
but it still doesn't seem right.

168
00:14:50,720 --> 00:14:51,800
So what do you want to do?

169
00:14:58,480 --> 00:15:01,200
I don't know.
Do you want us to finish?

170
00:15:06,960 --> 00:15:08,040
I don't know.

171
00:15:09,040 --> 00:15:11,479
There's nothing
to stop us seeing each other now.

172
00:15:11,480 --> 00:15:14,999
OK, it's a bit soon,
so we keep it secret a bit longer,

173
00:15:15,000 --> 00:15:18,399
but eventually, we can, it can be
out in the open.

174
00:15:18,400 --> 00:15:20,040
Yeah?

175
00:15:24,240 --> 00:15:26,600
Er, there's someone at the door.
I've got to go.

176
00:15:27,640 --> 00:15:28,720
Right.

177
00:15:37,440 --> 00:15:40,199
So when you get out, you can't go
near the victim or his family.

178
00:15:40,200 --> 00:15:41,520
You understand that?

179
00:15:42,560 --> 00:15:44,639
Yeah. So we drew
up an exclusion zone.

180
00:15:44,640 --> 00:15:46,399
Right?

181
00:15:46,400 --> 00:15:49,919
It's basically anywhere within
the 26 bus route.

182
00:15:49,920 --> 00:15:52,519
He lives there, goes to school
there, his mates are there.

183
00:15:52,520 --> 00:15:54,239
His mum's there, and their family.

184
00:15:54,240 --> 00:15:56,880
So it's a no-go-zone area for you,
I'm afraid.

185
00:15:58,680 --> 00:16:00,040
And I'll see you get a copy of that.

186
00:16:02,040 --> 00:16:03,120
Going to look for a job?

187
00:16:05,080 --> 00:16:08,399
Well, I sent out 28 letters
and I got one reply.

188
00:16:08,400 --> 00:16:12,279
It was like, "Dear sir,
thank you for your letter,

189
00:16:12,280 --> 00:16:15,000
"but our policy is not
to employ sex offenders.

190
00:16:16,680 --> 00:16:20,759
"Yours sincerely, etc." Am I getting
a whiff of self-pity there, Joe?

191
00:16:20,760 --> 00:16:23,639
No, no, it's just, it's more
of a realistic appraisal

192
00:16:23,640 --> 00:16:26,320
on me current situation, that's all.

193
00:16:28,320 --> 00:16:29,799
Right.

194
00:16:29,800 --> 00:16:32,639
Have you thought any more about
the hostel?

195
00:16:32,640 --> 00:16:33,760
Yeah, I don't want to.

196
00:16:34,880 --> 00:16:36,400
Well,
have you got anywhere else to live?

197
00:16:38,480 --> 00:16:40,719
No. Then why not back the hostel?

198
00:16:40,720 --> 00:16:42,759
Because they'll know
I'm a sex offender.

199
00:16:42,760 --> 00:16:44,839
Not necessarily. Oh, they'll know,
and they'll glass me.

200
00:16:44,840 --> 00:16:46,880
Like, I've seen it before, Jack.

201
00:16:49,040 --> 00:16:50,679
Have you heard of St Maura's?

202
00:16:50,680 --> 00:16:51,760
No.

203
00:16:53,320 --> 00:16:55,719
Well, they take in men
who've sexually offended.

204
00:16:55,720 --> 00:16:56,759
And there's six places,

205
00:16:56,760 --> 00:16:59,079
but I know there's only
five there at the moment.

206
00:16:59,080 --> 00:17:00,920
What, is it a Christian thing?
Yeah.

207
00:17:01,920 --> 00:17:03,759
Have I got to go to church
and all that?

208
00:17:03,760 --> 00:17:08,719
Only on a Sunday. Well, Joe,
it's either these people or a tent.

209
00:17:08,720 --> 00:17:10,840
They don't need you. You need them.

210
00:17:12,400 --> 00:17:13,640
So are you interested?

211
00:17:17,520 --> 00:17:20,519
Well, now that you put it like that,
yeah.

212
00:17:20,520 --> 00:17:23,400
Well, they'll have to interview you
first. It's a Katherine Farrell.

213
00:17:24,440 --> 00:17:25,520
OK.

214
00:17:38,120 --> 00:17:41,239
Hi, you all right? Hiya.
Right, do you want to sit down?

215
00:17:41,240 --> 00:17:44,919
Yeah. So you want to come
and stay with us for a bit, yeah?

216
00:17:44,920 --> 00:17:46,560
Yeah. Why?

217
00:17:48,000 --> 00:17:51,040
Well, I've, um,
I've got nowhere else to go.

218
00:17:52,960 --> 00:17:54,280
Well, you'd have to work with us.

219
00:17:55,480 --> 00:17:57,439
Work on coming to terms with
what you did.

220
00:17:57,440 --> 00:18:00,199
It would be different from
what you've done here in the prison.

221
00:18:00,200 --> 00:18:01,280
Could you do that?

222
00:18:02,280 --> 00:18:03,360
Yeah.

223
00:18:06,680 --> 00:18:08,680
And what would you hope to get
from that?

224
00:18:12,240 --> 00:18:14,280
Um, forgiveness.

225
00:18:16,120 --> 00:18:17,280
Do you think that's likely?

226
00:18:19,440 --> 00:18:24,599
No, but you said, "hope to get",
not, not "expect to get."

227
00:18:24,600 --> 00:18:27,800
Anything else? Anything else you'd
hope to get from it?

228
00:18:33,160 --> 00:18:37,719
Yeah, but it's, it's, like, selfish
of me. Isn't forgiveness selfish?

229
00:18:37,720 --> 00:18:40,240
Yeah, but it can help the forgiver,
can't it?

230
00:18:42,400 --> 00:18:44,200
Like, this other thing's
just for me.

231
00:18:45,320 --> 00:18:46,400
What is it?

232
00:18:49,040 --> 00:18:51,319
I'd rather not say, if that's OK.

233
00:18:51,320 --> 00:18:53,199
Oh, it doesn't really work
like that, Joe.

234
00:18:53,200 --> 00:18:57,120
You see, we expect, uh,
openness and honesty.

235
00:19:05,560 --> 00:19:07,959
Like, to go to sleep one night
not hating myself,

236
00:19:07,960 --> 00:19:10,280
and to wake up one morning
not hating myself.

237
00:19:12,480 --> 00:19:13,560
Like, just once.

238
00:19:17,720 --> 00:19:21,280
I don't know, if it can happen once,
it can happen again, can't it?

239
00:19:30,200 --> 00:19:32,239
LAUGHTER NEARBY

240
00:19:32,240 --> 00:19:34,919
I've been in their DMs.

241
00:19:34,920 --> 00:19:36,839
Hey, hey, hey!

242
00:19:36,840 --> 00:19:38,360
PLAYFUL BANTER

243
00:19:57,640 --> 00:20:00,239
CALL RINGS OUT

244
00:20:00,240 --> 00:20:03,399
Hello? Hi. It's, um,
it's Joe Mitchell.

245
00:20:03,400 --> 00:20:06,519
You told me to phone
when I was on Cranfield Street.

246
00:20:06,520 --> 00:20:09,480
I'm here now. Yeah, it's number 32,
Joe.

247
00:20:13,040 --> 00:20:14,120
All right. Thanks.

248
00:20:21,880 --> 00:20:24,680
Hi, are you all right?
Yeah. Come in, then.

249
00:20:30,480 --> 00:20:32,919
We like to keep the address
a secret, if you could do the same.

250
00:20:32,920 --> 00:20:35,519
Otherwise, it's bricks
through the window and whatnot.

251
00:20:35,520 --> 00:20:37,840
Right. Would you like a cup of tea?

252
00:20:39,280 --> 00:20:40,719
Um, yeah, please.

253
00:20:40,720 --> 00:20:44,439
We want you to come to church
with us on a Sunday.

254
00:20:44,440 --> 00:20:46,399
Can you do that? Yeah.

255
00:20:46,400 --> 00:20:49,960
And you're not to bring anyone back
here...

256
00:20:51,120 --> 00:20:52,200
..ever.

257
00:20:54,000 --> 00:20:55,600
OK.

258
00:20:56,760 --> 00:20:58,200
Right. How do you take your tea?

259
00:21:00,160 --> 00:21:03,079
So, you don't... It's not, um,

260
00:21:03,080 --> 00:21:06,439
X and Y, it's apples and bananas.

261
00:21:06,440 --> 00:21:10,679
Right? So four bananas
and two bananas,

262
00:21:10,680 --> 00:21:12,359
that's six bananas, right?

263
00:21:12,360 --> 00:21:17,159
And then six bananas over three,
divided by three, yeah?

264
00:21:17,160 --> 00:21:21,119
Yeah. Six bananas
divided by three bananas,

265
00:21:21,120 --> 00:21:25,640
that's two, isn't it? Yeah. Yeah?
Two bananas. So say it.

266
00:21:28,360 --> 00:21:29,440
So say it, son.

267
00:21:32,920 --> 00:21:34,000
Please.

268
00:21:35,400 --> 00:21:36,440
DOORBELL RINGS

269
00:21:38,960 --> 00:21:40,400
That's someone to look at the house.

270
00:21:46,120 --> 00:21:47,399
SHE OPENS FRONT DOOR

271
00:21:47,400 --> 00:21:48,760
Hi.

272
00:21:56,320 --> 00:21:57,959
KNOCK AT DOOR

273
00:21:57,960 --> 00:21:59,400
Yeah.

274
00:22:00,600 --> 00:22:04,199
We've started. Started what?

275
00:22:04,200 --> 00:22:06,119
Eating.

276
00:22:06,120 --> 00:22:07,320
Oh. All right.

277
00:22:14,880 --> 00:22:15,960
Er, sorry.

278
00:22:17,240 --> 00:22:18,759
Do you want to sit down?

279
00:22:18,760 --> 00:22:19,840
Yeah.

280
00:22:22,560 --> 00:22:25,959
This is Ben, Lenny, Bryan,
Mike and Jack. Hiya.

281
00:22:25,960 --> 00:22:27,320
All right?

282
00:22:29,280 --> 00:22:30,440
Help yourself.

283
00:22:32,840 --> 00:22:34,719
Can I just...get that?

284
00:22:34,720 --> 00:22:36,800
Thanks.

285
00:22:39,800 --> 00:22:43,479
Lenny... Thanks. ..sitting the other
side of me, yeah?

286
00:22:43,480 --> 00:22:44,560
Yeah.

287
00:22:46,120 --> 00:22:47,720
He fucked his ten-year-old daughter.

288
00:22:53,800 --> 00:22:54,880
I read his file.

289
00:22:57,240 --> 00:22:58,400
There's some good stuff in it.

290
00:23:00,800 --> 00:23:01,880
All right.

291
00:23:04,400 --> 00:23:06,520
You got your file? Yeah.

292
00:23:10,840 --> 00:23:12,320
Could I read it? No.

293
00:23:14,200 --> 00:23:16,400
I'd let you read mine.
I'm fine, thanks, mate.

294
00:23:33,400 --> 00:23:35,879
Hopefully, this will be the first
of a few sessions

295
00:23:35,880 --> 00:23:38,079
that we have together, Joe.

296
00:23:38,080 --> 00:23:43,199
Is it like therapy? A bit like that,
yeah. All right.

297
00:23:43,200 --> 00:23:44,760
Did you get loads of these
in prison?

298
00:23:45,880 --> 00:23:47,560
Yeah. What were they like?

299
00:23:49,160 --> 00:23:50,479
Yeah, they were good.

300
00:23:50,480 --> 00:23:52,240
They were shit, weren't they?

301
00:23:53,360 --> 00:23:54,440
Yeah.

302
00:23:56,920 --> 00:23:58,000
Why'd you go?

303
00:24:01,440 --> 00:24:02,520
Don't know.

304
00:24:03,800 --> 00:24:04,960
Get your boxes ticked?

305
00:24:08,840 --> 00:24:12,759
Yeah. Well, I'm hoping
that you're going to find these,

306
00:24:12,760 --> 00:24:14,960
uh, a bit more helpful.

307
00:24:17,200 --> 00:24:18,719
In prison, they might have told you

308
00:24:18,720 --> 00:24:22,679
that you'd always be as you are now,
sexually attracted to boys.

309
00:24:22,680 --> 00:24:26,720
No cure. Just control it.
Is that right?

310
00:24:29,120 --> 00:24:30,200
Yeah.

311
00:24:31,840 --> 00:24:32,960
We don't believe that.

312
00:24:34,800 --> 00:24:36,880
We believe that we can do more.

313
00:24:39,760 --> 00:24:40,840
Would you like that?

314
00:24:42,520 --> 00:24:43,920
Not today, obviously.

315
00:24:44,920 --> 00:24:46,160
It will take some time.

316
00:24:59,760 --> 00:25:00,960
Could you fix me?

317
00:25:04,640 --> 00:25:05,720
I don't know.

318
00:25:09,240 --> 00:25:11,399
Anna got married,
and that just left me,

319
00:25:11,400 --> 00:25:12,480
me dad and me mum.

320
00:25:14,560 --> 00:25:16,559
And I'd come home from work

321
00:25:16,560 --> 00:25:21,239
and hang around for me tea and
then go out for a pint. Every night?

322
00:25:21,240 --> 00:25:22,520
Most nights, yeah.

323
00:25:24,560 --> 00:25:25,760
Did you have girlfriends?

324
00:25:27,160 --> 00:25:28,320
I had a few, yeah.

325
00:25:29,960 --> 00:25:32,960
And were you intimate sexually
with them?

326
00:25:35,320 --> 00:25:36,400
Yeah.

327
00:25:37,560 --> 00:25:38,640
Did you enjoy it?

328
00:25:41,680 --> 00:25:42,800
Sometimes, yeah.

329
00:25:44,560 --> 00:25:46,440
Did your mum and dad visit you
in prison?

330
00:25:47,680 --> 00:25:51,200
No, it was just me mum. Me dad
couldn't even look at me, really.

331
00:25:53,320 --> 00:25:55,719
Yeah, no-one could.
It was, um.

332
00:25:55,720 --> 00:25:57,680
It was just me mum
that came to see me.

333
00:26:00,320 --> 00:26:02,880
That must have been incredibly hard
when she died.

334
00:26:07,640 --> 00:26:08,720
Yeah.

335
00:26:10,720 --> 00:26:11,840
Did you get to see her?

336
00:26:17,880 --> 00:26:18,960
No.

337
00:26:21,400 --> 00:26:22,640
Did you go to the funeral?

338
00:26:26,440 --> 00:26:27,600
No, I wasn't allowed.

339
00:26:32,000 --> 00:26:33,240
I'm sorry, Joe.

340
00:26:37,840 --> 00:26:41,520
Well, it's no more than I deserve.
Really?

341
00:26:42,880 --> 00:26:44,240
Well, I'm shit, aren't I?

342
00:26:46,160 --> 00:26:47,480
I'm just a piece of shit.

343
00:26:52,360 --> 00:26:53,640
Would you like to be me?

344
00:26:57,200 --> 00:27:00,840
I'm happy being me. Well, then,
you don't realise how lucky you are.

345
00:27:04,240 --> 00:27:07,599
Like...when do these, um...

346
00:27:07,600 --> 00:27:10,799
When do these sessions finish?
Like, when do they end?

347
00:27:10,800 --> 00:27:13,520
Do you want them to end? Yeah.
Fine.

348
00:27:38,920 --> 00:27:41,399
Had you done it before,
what you did to Tom?

349
00:27:41,400 --> 00:27:43,839
Had you done it to anybody else?

350
00:27:43,840 --> 00:27:44,880
No.

351
00:27:46,720 --> 00:27:47,800
OK.

352
00:27:50,720 --> 00:27:52,120
Can you tell me what happened?

353
00:27:56,480 --> 00:28:01,440
Well, it's in there. Well,
I'd like you to tell me. Why?

354
00:28:03,520 --> 00:28:06,320
I'd like to hear it from you,
if that's OK.

355
00:28:20,360 --> 00:28:22,360
Lots of people want to come here,
Joe.

356
00:28:24,440 --> 00:28:26,880
They'd give their right arm
to be sitting where you are now.

357
00:28:28,840 --> 00:28:34,040
That's why we expect everyone here
to do their very best.

358
00:28:44,920 --> 00:28:47,679
I like making things.
And, and Tom's the same.

359
00:28:47,680 --> 00:28:49,120
He's got, like, the same gene.

360
00:28:51,880 --> 00:28:52,960
Um...

361
00:28:58,000 --> 00:29:00,639
And I'd been going round
there every Sunday,

362
00:29:00,640 --> 00:29:03,559
and we'd have, like,
a late breakfast.

363
00:29:03,560 --> 00:29:05,079
And they'd go and wash up,

364
00:29:05,080 --> 00:29:07,359
and then me and Tom
would go into the yard

365
00:29:07,360 --> 00:29:09,440
and do a bit of welding
or something.

366
00:29:20,200 --> 00:29:21,799
But this day I wanted to show him,

367
00:29:21,800 --> 00:29:24,040
show him some good stuff on
the internet, so...

368
00:29:26,280 --> 00:29:29,760
So we stayed in the room and...

369
00:29:34,640 --> 00:29:36,520
And it was warm and he had, like,
a...

370
00:29:45,240 --> 00:29:47,919
He had, like, a T-shirt and shorts
on.

371
00:29:47,920 --> 00:29:50,719
And, and he was all just like...

372
00:29:50,720 --> 00:29:53,359
..arms and legs and not, not...

373
00:29:53,360 --> 00:29:55,199
Not an ounce of fat on him.

374
00:29:55,200 --> 00:29:56,640
Like, he was, um...

375
00:30:00,240 --> 00:30:01,640
He was beautiful.

376
00:30:05,360 --> 00:30:06,960
I...I...

377
00:30:15,120 --> 00:30:17,119
I'd been, I'd been touching him for
weeks

378
00:30:17,120 --> 00:30:19,720
and I'd started off with,
like, a...

379
00:30:20,760 --> 00:30:23,520
..a little pat on the knee at
the end and...

380
00:30:24,840 --> 00:30:28,719
And went a bit, a bit,
a bit further up each time.

381
00:30:28,720 --> 00:30:30,960
And he didn't say nothing, so...

382
00:30:32,840 --> 00:30:37,760
So I thought like,
oh, like, "This is it. This is..."

383
00:30:43,560 --> 00:30:45,599
Like, "This is the day
I touch his cock."

384
00:30:45,600 --> 00:30:46,840
And...

385
00:30:47,840 --> 00:30:50,799
..I touched it and he, like,

386
00:30:50,800 --> 00:30:54,240
he went berserk and...

387
00:30:55,920 --> 00:31:00,040
..and his mum and dad came
in and his dad started hitting me.

388
00:31:02,640 --> 00:31:05,120
And I felt like I had to take it,
so I did.

389
00:31:06,280 --> 00:31:09,479
And then I don't...I don't know
where I went after that,

390
00:31:09,480 --> 00:31:12,799
but by the time I got back,

391
00:31:12,800 --> 00:31:16,360
there was, like, a police car
waiting outside our house.

392
00:31:20,520 --> 00:31:23,639
Like, I do, I do feel ashamed

393
00:31:23,640 --> 00:31:27,479
of what I did to Tom and his
parents.

394
00:31:27,480 --> 00:31:28,720
I do, but...

395
00:31:36,000 --> 00:31:37,160
But I feel...

396
00:31:39,840 --> 00:31:43,880
..I feel even more ashamed
of what I did to me mum.

397
00:31:45,960 --> 00:31:47,240
HE SNIFFS

398
00:32:01,360 --> 00:32:03,119
Why can't you do the hours
that you're doing now?

399
00:32:03,120 --> 00:32:04,839
Because I need to home-school me
son.

400
00:32:04,840 --> 00:32:06,959
Well, can't you home-school him
at night? No.

401
00:32:06,960 --> 00:32:08,040
Why not?

402
00:32:09,040 --> 00:32:11,719
Because I just can't.
So, what would you like?

403
00:32:11,720 --> 00:32:14,479
Well, ideally... Excuse me, where
are your eggs?

404
00:32:14,480 --> 00:32:17,839
Um, it's down that aisle,
bottom right.

405
00:32:17,840 --> 00:32:20,399
Oh, thanks. Ideally, I'd like
a split shift,

406
00:32:20,400 --> 00:32:22,599
like early mornings
and late afternoons.

407
00:32:22,600 --> 00:32:25,279
I can't. I don't need anybody
early morning,

408
00:32:25,280 --> 00:32:27,079
and there's no such shift anyway.

409
00:32:27,080 --> 00:32:29,159
Right, so what am I supposed to
do?

410
00:32:29,160 --> 00:32:33,440
Carry on with what you're doing
or jack it in. What's it to be?

411
00:32:34,600 --> 00:32:37,879
I really appreciate the overwhelming
sympathy you're displaying.

412
00:32:37,880 --> 00:32:42,080
What's it to be? Well, I'll keep
the hours I've got. Right.

413
00:33:12,960 --> 00:33:14,040
Tom?

414
00:33:15,920 --> 00:33:19,240
Oh, God. Tom? Tom?

415
00:33:20,240 --> 00:33:21,320
Tom!

416
00:33:24,000 --> 00:33:26,959
Peter! What? Call an ambulance!

417
00:33:26,960 --> 00:33:32,199
What? Call an ambulance, now!
Come on, son. Come on, come on.

418
00:33:32,200 --> 00:33:33,640
Hey, hey!

419
00:33:35,400 --> 00:33:37,959
Come on. Come on.

420
00:33:37,960 --> 00:33:39,040
Tom?

421
00:33:56,880 --> 00:33:58,360
SIREN BLARES

422
00:34:15,520 --> 00:34:18,399
They say it was a cry for help,
but how can I help?

423
00:34:18,400 --> 00:34:19,640
What can I do?

424
00:34:25,680 --> 00:34:28,599
The Mental Health Bureau will see
you sooner now.

425
00:34:28,600 --> 00:34:29,759
Did you know that?

426
00:34:29,760 --> 00:34:31,840
Is that why you did it,
to move up the list?

427
00:34:35,000 --> 00:34:36,080
Is it?

428
00:34:40,760 --> 00:34:42,160
What do you want?

429
00:34:44,640 --> 00:34:45,720
He's me son.

430
00:34:48,920 --> 00:34:50,960
You OK, son? Yeah? Yeah.

431
00:35:03,920 --> 00:35:05,360
What have you been doing, eh?

432
00:35:09,960 --> 00:35:11,480
Peter called you, I assume.

433
00:35:13,680 --> 00:35:14,760
Yeah.

434
00:35:17,720 --> 00:35:18,920
He's my son, too.

435
00:35:22,240 --> 00:35:23,320
What have they said?

436
00:35:25,720 --> 00:35:28,239
They don't think it was
a genuine attempt.

437
00:35:28,240 --> 00:35:30,559
I've been trying to get him

438
00:35:30,560 --> 00:35:32,920
an appointment with
the Mental Health Bureau.

439
00:35:35,040 --> 00:35:37,240
This means they'll definitely
see him now.

440
00:35:39,120 --> 00:35:40,200
OK.

441
00:35:41,360 --> 00:35:45,159
I've come with nothing, so can you
break the habit of a lifetime

442
00:35:45,160 --> 00:35:46,919
and lend me a tenner, please?

443
00:35:46,920 --> 00:35:48,879
I'll drive you.
No, I want to get a taxi.

444
00:35:48,880 --> 00:35:51,919
I've got no money.
You've got no money?

445
00:35:51,920 --> 00:35:53,760
It's all cards these days, isn't it?

446
00:36:04,360 --> 00:36:05,440
Joe's out.

447
00:36:08,080 --> 00:36:09,160
How?

448
00:36:10,480 --> 00:36:13,920
Well, he got just under four.
He did half. He's out on licence.

449
00:36:16,200 --> 00:36:19,360
He hasn't been round, has he? No.
He's excluded.

450
00:36:24,800 --> 00:36:27,280
Does Tom know he's out? Yeah.

451
00:36:28,520 --> 00:36:29,640
Do you think that's why he did it?

452
00:36:30,800 --> 00:36:32,240
The Bureau will find that out.

453
00:36:36,280 --> 00:36:38,400
I, um, I...

454
00:36:41,000 --> 00:36:42,520
I might have to pack me job in.

455
00:36:44,000 --> 00:36:46,239
Why's that? I'm home-schooling Tom,

456
00:36:46,240 --> 00:36:50,279
which means you're going to have
to shape up a bit, money-wise.

457
00:36:50,280 --> 00:36:52,279
Yeah, well, I'll do me best.

458
00:36:52,280 --> 00:36:54,200
SHE LAUGHS DRILY

459
00:36:58,680 --> 00:37:01,359
You had anyone round? Yeah.

460
00:37:01,360 --> 00:37:03,359
Any offers?

461
00:37:03,360 --> 00:37:04,439
No.

462
00:37:04,440 --> 00:37:05,760
No.

463
00:37:07,720 --> 00:37:10,600
Do you think maybe you're asking
a bit too much? No.

464
00:37:12,400 --> 00:37:13,999
Can I come in?

465
00:37:14,000 --> 00:37:15,760
CHUCKLING: No.

466
00:37:41,960 --> 00:37:43,999
Most merciful God,

467
00:37:44,000 --> 00:37:48,839
we have sinned against you
in thought, word and deed,

468
00:37:48,840 --> 00:37:53,559
by what we have done
and by what we have left undone.

469
00:37:53,560 --> 00:37:56,199
We have not loved you
with our whole heart,

470
00:37:56,200 --> 00:37:59,719
and we have not loved our neighbours
as ourselves.

471
00:37:59,720 --> 00:38:04,439
And we justly deserve your present
and eternal punishment.

472
00:38:04,440 --> 00:38:07,759
Through our faults,
through our faults,

473
00:38:07,760 --> 00:38:11,719
through our most grievous faults,
amen.

474
00:38:11,720 --> 00:38:15,359
May Almighty God have mercy on us,

475
00:38:15,360 --> 00:38:17,639
forgive us our sins,

476
00:38:17,640 --> 00:38:21,960
and bring us to everlasting life.
Amen.

477
00:38:24,760 --> 00:38:25,880
Take a seat, Joe.

478
00:38:29,600 --> 00:38:35,160
Now, we, um, we want you to be part
of our community here, Joe.

479
00:38:36,960 --> 00:38:39,359
All right. At the same time, we have

480
00:38:39,360 --> 00:38:41,799
to protect this community, yes?
Yeah.

481
00:38:41,800 --> 00:38:46,479
So you see there's
a bit of a dilemma there, yeah?

482
00:38:46,480 --> 00:38:48,559
Your, uh, development, your growth,

483
00:38:48,560 --> 00:38:50,720
versus the safety of the people.

484
00:38:51,720 --> 00:38:56,839
So we've drawn up a few rules.
My rules, not the church's.

485
00:38:56,840 --> 00:38:59,679
And I'd like to outline them,
if that's OK.

486
00:38:59,680 --> 00:39:04,559
OK. Right. So, we'd like you to come
to service, Joe,

487
00:39:04,560 --> 00:39:05,959
but only this one.

488
00:39:05,960 --> 00:39:10,119
The service at this time of day
has fewer children, you see.

489
00:39:10,120 --> 00:39:13,319
OK? And you always sit here, Joe,

490
00:39:13,320 --> 00:39:17,879
all together, and not with any other
members of the congregation.

491
00:39:17,880 --> 00:39:20,559
And you're not to speak to any other
members of the congregation.

492
00:39:20,560 --> 00:39:23,279
If they speak to you, answer them,
by all means.

493
00:39:23,280 --> 00:39:27,760
But you're not to initiate
a conversation with anyone.

494
00:39:29,040 --> 00:39:33,799
If you bump into any member of the
congregation outside this church,

495
00:39:33,800 --> 00:39:35,759
you're to let us know.

496
00:39:35,760 --> 00:39:40,439
And if you arrange
to meet anyone, you're to tell us

497
00:39:40,440 --> 00:39:43,520
and we'll decide
whether it's suitable.

498
00:39:44,920 --> 00:39:49,679
Well, then, all that said, Joe,
welcome to St Maura's.

499
00:39:49,680 --> 00:39:53,079
Mrs McKinney, please come in.
How are you?

500
00:39:53,080 --> 00:39:54,320
I've been better.

501
00:39:55,400 --> 00:39:59,439
Oh. How's Tom? Um, he's, he's OK.

502
00:39:59,440 --> 00:40:02,799
He's still not talking,
but he's reading and writing.

503
00:40:02,800 --> 00:40:05,039
And I'm not the best home-schooler,

504
00:40:05,040 --> 00:40:07,759
but, you know, he seems to be doing
OK.

505
00:40:07,760 --> 00:40:09,359
Difficult, isn't it?

506
00:40:09,360 --> 00:40:10,880
Stressful? Yeah.

507
00:40:12,560 --> 00:40:15,519
Have you thought any more about
the specialist school?

508
00:40:15,520 --> 00:40:18,680
Yeah. He's not going. May I ask why?

509
00:40:20,440 --> 00:40:21,880
Well, would you send your son there?

510
00:40:23,240 --> 00:40:24,479
Well, yeah, if he needed it.

511
00:40:24,480 --> 00:40:26,919
They're not what you imagine,
Mrs McKinney.

512
00:40:26,920 --> 00:40:29,679
They do brilliant work with children
with specialist needs.

513
00:40:29,680 --> 00:40:31,920
He's, he's still not going.

514
00:40:33,200 --> 00:40:36,479
You know, I know the head teacher
of Church Road Comprehensive...

515
00:40:36,480 --> 00:40:37,559
He's not going there either.

516
00:40:37,560 --> 00:40:39,599
It's got every facility
that Tom could ever need.

517
00:40:39,600 --> 00:40:40,719
It's got every facility

518
00:40:40,720 --> 00:40:43,519
because everyone who goes there
is thick as two short planks.

519
00:40:43,520 --> 00:40:46,719
And I'm sorry.
I know I shouldn't say that,

520
00:40:46,720 --> 00:40:48,479
but sod it, it's the truth.

521
00:40:48,480 --> 00:40:50,479
So what do you intend to do, then?

522
00:40:50,480 --> 00:40:52,399
I'm going to continue to
home-school,

523
00:40:52,400 --> 00:40:55,479
and the Mental Health Bureau
is going to treat him.

524
00:40:55,480 --> 00:40:57,519
And when he's better, he's...

525
00:40:57,520 --> 00:40:59,479
He's going to come back here.

526
00:40:59,480 --> 00:41:02,040
Yeah, and that could take a long
time. Yeah.

527
00:41:05,000 --> 00:41:07,239
You know, there's Sharecross.

528
00:41:07,240 --> 00:41:09,559
That's a... Well, it's a very good
school.

529
00:41:09,560 --> 00:41:11,959
It's not as good as Church Road,
but it's still very good.

530
00:41:11,960 --> 00:41:13,359
I think it would really suit Tom.

531
00:41:13,360 --> 00:41:14,440
Mm-hm.

532
00:41:16,880 --> 00:41:19,879
Am I right in thinking
that if he goes to another school,

533
00:41:19,880 --> 00:41:21,639
then he becomes their problem?

534
00:41:21,640 --> 00:41:24,719
Like, he won't be able
to come back here, for instance,

535
00:41:24,720 --> 00:41:25,800
when he gets better?

536
00:41:27,000 --> 00:41:29,119
No, he wouldn't. Right, so how is
that good for Tom,

537
00:41:29,120 --> 00:41:31,239
taking him out of the school that he
loves,

538
00:41:31,240 --> 00:41:32,319
where he knows everyone,

539
00:41:32,320 --> 00:41:33,719
and dumping him somewhere strange,

540
00:41:33,720 --> 00:41:36,519
when he needs more support
than he's ever done?

541
00:41:36,520 --> 00:41:37,959
It's good for Tom
because it brings

542
00:41:37,960 --> 00:41:39,519
a bit of certainty
back into his life.

543
00:41:39,520 --> 00:41:42,319
Well, I don't think it does.
I think it does the opposite.

544
00:41:42,320 --> 00:41:44,279
Well, we need a decision,
Mrs McKinney.

545
00:41:44,280 --> 00:41:46,959
It's Church Road Comprehensive,
Sharecross or the specialist school.

546
00:41:46,960 --> 00:41:48,999
Right, and I've made my decision -
none of them.

547
00:41:49,000 --> 00:41:50,640
If you won't do it, we'll do it
for you.

548
00:41:53,080 --> 00:41:54,240
Why are you doing this?

549
00:41:56,280 --> 00:41:59,319
You hardly see Tom.
What's your problem?

550
00:41:59,320 --> 00:42:01,760
Well, if you won't do it,
we'll have to do it for you.

551
00:42:03,040 --> 00:42:04,680
It's the absenteeism, isn't it?

552
00:42:06,960 --> 00:42:09,239
Yeah, because he's spoiling
your record,

553
00:42:09,240 --> 00:42:11,679
your oh-so-precious
school attendance record.

554
00:42:11,680 --> 00:42:14,559
This has got nothing to do
with the absenteeism figures.

555
00:42:14,560 --> 00:42:15,879
Oh, it's got everything to do with
it.

556
00:42:15,880 --> 00:42:18,119
And I'll tell you something.
I'm going to go,

557
00:42:18,120 --> 00:42:20,919
but you're going to listen
to this first.

558
00:42:20,920 --> 00:42:25,119
This is my son's local school.

559
00:42:25,120 --> 00:42:27,479
His brother comes here,

560
00:42:27,480 --> 00:42:29,679
I came here,
and if you try to drive him out,

561
00:42:29,680 --> 00:42:32,319
I am going to contact every
parent governor

562
00:42:32,320 --> 00:42:35,399
and ask them how they'd
like their kids treated like this.

563
00:42:35,400 --> 00:42:38,359
They're desperately ill kids,
because that's what my son is,

564
00:42:38,360 --> 00:42:41,400
how they'd like their kids treated
in this fashion.

565
00:42:43,840 --> 00:42:45,680
And I promise you, I will do that.

566
00:42:53,880 --> 00:42:55,279
KATHERINE: I'd like you to go back

567
00:42:55,280 --> 00:42:56,800
to the day that you committed the
offence.

568
00:42:57,840 --> 00:43:00,760
Right. Can you tell me
what you were thinking?

569
00:43:04,000 --> 00:43:05,080
Nothing.

570
00:43:06,560 --> 00:43:09,720
You said that you knew that was
the day you'd touch Tom.

571
00:43:12,440 --> 00:43:13,520
Yeah.

572
00:43:15,120 --> 00:43:17,000
What did you think his
reaction would be?

573
00:43:22,320 --> 00:43:26,400
I thought he'd like it. Why?
Just did.

574
00:43:29,040 --> 00:43:32,160
Prior to that, you touched his knee
and his leg, yeah?

575
00:43:34,320 --> 00:43:36,800
Yeah. How did he react?

576
00:43:39,240 --> 00:43:41,960
He didn't.
He didn't say he liked it?

577
00:43:46,440 --> 00:43:47,520
No.

578
00:43:49,080 --> 00:43:50,880
And he didn't say he didn't like
it?

579
00:43:54,440 --> 00:43:55,520
No.

580
00:43:57,120 --> 00:44:00,480
So, what made you think he'd like
you to touch his penis?

581
00:44:09,880 --> 00:44:11,320
Is it too difficult to answer?

582
00:44:14,920 --> 00:44:16,160
But there is an answer?

583
00:44:19,240 --> 00:44:20,320
Yeah.

584
00:44:28,760 --> 00:44:30,000
SHE COUGHS

585
00:44:33,920 --> 00:44:35,640
I've got breast cancer.

586
00:44:40,160 --> 00:44:42,759
I'm telling my mum tonight.

587
00:44:42,760 --> 00:44:44,360
I'm dreading it.

588
00:44:45,840 --> 00:44:48,079
She wanted me to get married,
like my sister,

589
00:44:48,080 --> 00:44:49,759
have kids, like my sister,

590
00:44:49,760 --> 00:44:52,199
have grandchildren, like my sister.

591
00:44:52,200 --> 00:44:54,359
And instead, I became a nun.

592
00:44:54,360 --> 00:44:56,360
Because that's
what God wanted me to do.

593
00:44:57,360 --> 00:44:59,639
And now I've got breast cancer.

594
00:44:59,640 --> 00:45:01,080
The nuns' disease.

595
00:45:11,800 --> 00:45:13,600
She's going
to find it really difficult.

596
00:45:17,600 --> 00:45:20,639
Is there anything they can do?
Yeah. A mastectomy.

597
00:45:20,640 --> 00:45:22,320
I don't know when, but soon.

598
00:45:23,600 --> 00:45:27,360
Oh, I'm sorry to hear that.
Thank you, Joe.

599
00:45:30,440 --> 00:45:32,679
What, so now you're expecting me
to tell you everything

600
00:45:32,680 --> 00:45:35,200
because you've told me that? No.

601
00:45:36,720 --> 00:45:41,320
No, I just wanted you to know that
what happens here goes both ways.

602
00:45:48,640 --> 00:45:50,679
Right.

603
00:45:50,680 --> 00:45:52,000
And now there's silence.

604
00:45:55,960 --> 00:45:58,440
Are you uncomfortable with silence
with me? I'm...

605
00:46:01,560 --> 00:46:04,360
I'm a child abuser.
I'm just waiting for you to speak.

606
00:46:09,000 --> 00:46:10,720
I was touched-up when I was 12.

607
00:46:17,120 --> 00:46:19,600
You won't find it in there
because I've never told anyone.

608
00:46:22,400 --> 00:46:24,840
You see, in prison, it's about what
you've done, not...

609
00:46:26,080 --> 00:46:27,400
Not what's been done to you.

610
00:46:31,840 --> 00:46:33,440
Would you like to tell
me about that?

611
00:46:40,680 --> 00:46:43,680
I used to play footy when I was
a kid. And...

612
00:46:46,000 --> 00:46:49,560
And one day I got sent off and I
was alone in the changing room.

613
00:46:51,320 --> 00:46:53,360
And our manager came in and...

614
00:46:55,360 --> 00:46:59,360
He sat next to me
and started talking to me and...

615
00:47:03,920 --> 00:47:06,879
..touching me and rubbing me,

616
00:47:06,880 --> 00:47:08,160
and I came.

617
00:47:12,400 --> 00:47:14,120
Like, I was only 12, but I came.

618
00:47:17,240 --> 00:47:18,640
How did you feel about that?

619
00:47:20,920 --> 00:47:22,280
I loved it, didn't I?

620
00:47:24,680 --> 00:47:26,440
I'm a piece of shit, so I loved it.

621
00:48:02,280 --> 00:48:03,520
Sorry, Mum.

622
00:48:19,440 --> 00:48:20,920
I love ya.

623
00:48:42,680 --> 00:48:44,599
Anna, please don't say I was here.

624
00:48:44,600 --> 00:48:47,079
If you say I was here, I go back to
prison. Like, please don't do that.

625
00:48:47,080 --> 00:48:48,160
I'm sorry.

626
00:49:05,320 --> 00:49:07,000
PHONE RINGS

627
00:49:10,320 --> 00:49:12,959
I'm sorry, I just,
I just really needed to see her.

628
00:49:12,960 --> 00:49:14,440
I'm sorry. You bastard!

629
00:49:15,840 --> 00:49:16,920
I'm sorry.

630
00:49:22,200 --> 00:49:23,240
Fuck you!

631
00:49:33,920 --> 00:49:36,839
We're going to seal the lamb.

632
00:49:36,840 --> 00:49:40,119
So, bit of oil in the pan, there you
go.

633
00:49:40,120 --> 00:49:41,520
Not too much.

634
00:49:45,920 --> 00:49:48,400
Yep. Yep. Done.

635
00:49:51,120 --> 00:49:52,720
There, and when it's hot enough...

636
00:49:54,240 --> 00:49:57,600
..we add...the lamb.

637
00:49:58,960 --> 00:50:02,720
All right. Right, now move it
around, so it doesn't stick.

638
00:50:05,800 --> 00:50:09,000
And then turn it over,
so it all cooks through.

639
00:50:12,080 --> 00:50:13,839
I saw Joe today.

640
00:50:13,840 --> 00:50:14,920
What?

641
00:50:18,040 --> 00:50:19,120
I saw him.

642
00:50:20,520 --> 00:50:22,680
Where? At the cemetery.

643
00:50:24,000 --> 00:50:25,480
Your mother's? Yeah.

644
00:50:27,760 --> 00:50:29,960
He's excluded. I know.

645
00:50:34,560 --> 00:50:35,960
What did he say?

646
00:50:37,720 --> 00:50:39,039
He said not to tell anyone.

647
00:50:39,040 --> 00:50:40,640
HE SCOFFS

648
00:50:46,120 --> 00:50:49,599
Right, that's it. Come on.
You're not cooking it,

649
00:50:49,600 --> 00:50:51,200
you're sealing it.

650
00:50:56,520 --> 00:50:57,680
You've got to tell them.

651
00:50:59,200 --> 00:51:04,240
Right, and now we're going to add
the meat to the veg...

652
00:51:05,640 --> 00:51:08,200
..and mix it all in.

653
00:51:11,000 --> 00:51:14,280
Right? Anna, love,
you've got to tell them.

654
00:51:16,120 --> 00:51:17,840
I know.

655
00:51:21,800 --> 00:51:23,560
Well, you could move in here
for a bit.

656
00:51:25,920 --> 00:51:29,999
It might be easier to sell
if it's less cluttered, your place.

657
00:51:30,000 --> 00:51:31,560
Could be a bit of a trial.

658
00:51:32,960 --> 00:51:35,119
If you didn't like it
and the kids didn't like it,

659
00:51:35,120 --> 00:51:37,040
you've still got your place
to go back to.

660
00:51:43,800 --> 00:51:47,760
I know about...Jodie Taylor.

661
00:52:02,320 --> 00:52:03,400
How?

662
00:52:08,400 --> 00:52:09,640
Me mam told me.

663
00:52:11,600 --> 00:52:13,439
Your mum knew?

664
00:52:13,440 --> 00:52:14,520
Yeah.

665
00:52:20,040 --> 00:52:21,120
Oh.

666
00:52:27,440 --> 00:52:28,520
How...

667
00:52:30,360 --> 00:52:33,040
How long had she known? Um...

668
00:52:35,320 --> 00:52:36,840
Since Boxing Day. Oh.

669
00:52:41,160 --> 00:52:43,480
Why didn't, why didn't you say
something?

670
00:52:46,080 --> 00:52:49,119
Well, I was waiting
for Mum to say something.

671
00:52:49,120 --> 00:52:50,200
Oh.

672
00:52:52,560 --> 00:52:53,640
Oh.

673
00:53:13,360 --> 00:53:16,919
CALL RINGS OUT

674
00:53:16,920 --> 00:53:18,960
Hi. She knew.

675
00:53:21,920 --> 00:53:23,720
Sheila? Yeah.

676
00:53:28,440 --> 00:53:31,839
I told Joe he broke
his mother's heart.

677
00:53:31,840 --> 00:53:33,640
And he did, no doubt about that.

678
00:53:35,840 --> 00:53:37,080
But I did too.

679
00:54:01,760 --> 00:54:02,880
So you know, then.

680
00:54:08,760 --> 00:54:11,839
The cemetery is right in
the middle of your exclusion area.

681
00:54:11,840 --> 00:54:13,999
Well, it shouldn't be.
Like, you can't keep me

682
00:54:14,000 --> 00:54:15,439
away from me mother's grave.

683
00:54:15,440 --> 00:54:18,359
Why didn't you say that when we drew
it up?

684
00:54:18,360 --> 00:54:19,559
Because I'm a piece of shit

685
00:54:19,560 --> 00:54:21,160
and I've got no right
to say anything.

686
00:54:25,040 --> 00:54:27,279
What, what are you going to do?

687
00:54:27,280 --> 00:54:28,839
I'm going to have to recall you
back to prison.

688
00:54:28,840 --> 00:54:30,199
What else can I do?

689
00:54:30,200 --> 00:54:31,559
For God's sake, like...

690
00:54:31,560 --> 00:54:33,919
You haven't just bumped into your
sister.

691
00:54:33,920 --> 00:54:36,119
You bumped into the mother of
the victim.

692
00:54:36,120 --> 00:54:37,799
Do you realise how serious that is.

693
00:54:37,800 --> 00:54:39,919
Right, it was four o'clock on
a Wednesday afternoon,

694
00:54:39,920 --> 00:54:41,839
and I never expected to see anyone,

695
00:54:41,840 --> 00:54:43,759
let alone
a woman with two school-aged kids.

696
00:54:43,760 --> 00:54:46,199
But she was there!
Well, can I tell you why I went?

697
00:54:46,200 --> 00:54:48,840
Yeah. You tell me why you went.

698
00:54:50,800 --> 00:54:52,959
Like, me mum was the only one
in me family

699
00:54:52,960 --> 00:54:55,320
who spoke to me after I was
arrested, right?

700
00:54:56,440 --> 00:54:59,039
She was the only one in me family
who visited me when I was put away

701
00:54:59,040 --> 00:55:01,000
and I couldn't go and see her
when she was dying.

702
00:55:03,480 --> 00:55:05,840
And I couldn't go to the funeral
when she was dead.

703
00:55:08,320 --> 00:55:10,959
And now, like, you expect me to stay
away from her grave?

704
00:55:10,960 --> 00:55:12,839
Like, no, like, I won't.

705
00:55:12,840 --> 00:55:15,679
Like, I'm not guilty
of breaking any rules whatsoever.

706
00:55:15,680 --> 00:55:18,359
Like, I'm guilty of loving me mum,
and that's it.

707
00:55:18,360 --> 00:55:19,840
JACK SIGHS

708
00:55:23,400 --> 00:55:26,400
I'll have to speak to some people.
I'll phone you tomorrow.

709
00:55:27,560 --> 00:55:29,839
Please don't send me back to prison,
Jack.

710
00:55:29,840 --> 00:55:31,719
Like, I won't go any more, if that's
what you want.

711
00:55:31,720 --> 00:55:33,160
I'll phone ya tomorrow.

712
00:55:51,840 --> 00:55:54,480
Did he say what time he'd call? No.

713
00:55:55,680 --> 00:55:57,159
Right. Do you want me to speak
to him?

714
00:55:57,160 --> 00:56:00,120
Tell him how well you've
been doing here? Would that help?

715
00:56:01,160 --> 00:56:02,240
Please.

716
00:56:04,200 --> 00:56:05,280
Hello?

717
00:56:08,600 --> 00:56:09,880
Oh, thanks, Jack.

718
00:56:11,920 --> 00:56:14,439
Thanks. Like, I won't, I won't
do anything stupid now.

719
00:56:14,440 --> 00:56:16,000
Like, you can trust me. Honestly.

720
00:56:18,120 --> 00:56:19,200
Yeah.

721
00:56:21,520 --> 00:56:22,600
Right. Bye.

722
00:56:29,240 --> 00:56:31,119
Paul Patterson crossed the ball and

723
00:56:31,120 --> 00:56:33,960
I caught it sweet on the half
volley.

724
00:56:35,360 --> 00:56:37,319
It hit the crossbar so hard

725
00:56:37,320 --> 00:56:39,519
that when we came back a week
later,

726
00:56:39,520 --> 00:56:41,000
it was still rattling.

727
00:56:43,360 --> 00:56:46,680
No lie there, son.
Promise you, no lie.

728
00:56:52,600 --> 00:56:53,879
So this therapy today,

729
00:56:53,880 --> 00:56:56,719
there'll be a machine with a light
on it, going backwards and forwards.

730
00:56:56,720 --> 00:56:59,440
You just need to follow the light,
yeah? Why?

731
00:57:01,400 --> 00:57:03,000
Well, it helps clear the mind.

732
00:57:05,280 --> 00:57:06,360
Right.

733
00:57:08,840 --> 00:57:12,279
Just remember, you've always got one
foot in this room.

734
00:57:12,280 --> 00:57:13,879
Everything's fine here.

735
00:57:13,880 --> 00:57:14,920
Right.

736
00:57:17,360 --> 00:57:20,639
Give me a nice memory
from when you were a child.

737
00:57:20,640 --> 00:57:21,720
When you felt safe.

738
00:57:24,440 --> 00:57:25,520
Um...

739
00:57:28,240 --> 00:57:29,919
I was about five.

740
00:57:29,920 --> 00:57:32,759
And we were at Newsham Park
lake,

741
00:57:32,760 --> 00:57:35,800
and it was me, Anna,
and me mum and dad.

742
00:57:38,360 --> 00:57:41,759
And we decided to go home
and started walking.

743
00:57:41,760 --> 00:57:45,800
And me dad said, "We'll never get
a bus now. It's peak hour."

744
00:57:47,200 --> 00:57:49,279
And I'd never heard of peak hour
before

745
00:57:49,280 --> 00:57:52,119
and there was, like, a wind blowing
on the lake,

746
00:57:52,120 --> 00:57:54,239
and it was making
all the water peaky.

747
00:57:54,240 --> 00:57:55,959
And I thought, like,

748
00:57:55,960 --> 00:57:57,359
that, that meant peak hour

749
00:57:57,360 --> 00:58:00,520
and that the water always did that
at that time of the day.

750
00:58:02,200 --> 00:58:03,280
Great.

751
00:58:05,200 --> 00:58:06,719
This is your safe place,

752
00:58:06,720 --> 00:58:09,039
and we can come back here
whenever you need to.

753
00:58:09,040 --> 00:58:11,520
OK? Yeah. OK. OK? Yeah.

754
00:58:33,200 --> 00:58:35,799
Tell me again what you did to Tom.

755
00:58:35,800 --> 00:58:36,880
Is that OK?

756
00:58:48,520 --> 00:58:51,000
I remember putting
me hand on his thigh.

757
00:58:53,360 --> 00:58:55,440
That he'd like it
because I liked it.

758
00:59:02,320 --> 00:59:05,320
But every time I look at his face,
all I see is horror.

759
00:59:08,600 --> 00:59:11,240
So, like, I move me hand further
up...

760
00:59:13,560 --> 00:59:16,599
..thinking that the horror will turn
to joy, but...

761
00:59:16,600 --> 00:59:18,800
But it doesn't. And...

762
00:59:28,120 --> 00:59:31,600
He, like, forces me hand away
and starts shouting...

763
00:59:32,840 --> 00:59:34,759
.."What do you think you're doing?"

764
00:59:34,760 --> 00:59:36,600
And, um...

765
00:59:38,720 --> 00:59:40,879
And then suddenly his dad's
in the room

766
00:59:40,880 --> 00:59:42,959
and, like, it only takes him, like,

767
00:59:42,960 --> 00:59:45,400
a few seconds to work out what's
going on.

768
00:59:46,600 --> 00:59:49,080
And he just starts, like, um...

769
00:59:51,720 --> 00:59:53,680
Like, punching me and punching me.

770
00:59:57,040 --> 01:00:00,880
"He'll like it because I liked it."
That's what you said, yeah? Yeah.

771
01:00:04,000 --> 01:00:06,080
Can we go there? Is that OK?

772
01:00:07,320 --> 01:00:08,400
Yeah. Um...

773
01:00:18,960 --> 01:00:21,000
We're in the changing rooms and...

774
01:00:23,120 --> 01:00:25,160
..and there's matches still going
on.

775
01:00:33,720 --> 01:00:36,640
And we're sitting down, just
the two of us, and he's, um...

776
01:00:49,320 --> 01:00:51,600
Like, he's touching me,
so he still likes me.

777
01:00:55,960 --> 01:00:58,880
Even though I've let everyone down,
he still likes me.

778
01:01:03,040 --> 01:01:05,280
Let's go back to the light again.

779
01:01:08,000 --> 01:01:09,480
Then we'll see what happens.

780
01:01:12,360 --> 01:01:14,160
Did you tell your mum
about the cancer?

781
01:01:26,720 --> 01:01:28,519
That was between us, Joe.

782
01:01:28,520 --> 01:01:31,079
Was it as bad as what you thought
it was going to be like?

783
01:01:31,080 --> 01:01:32,120
Was it, um...

784
01:01:33,320 --> 01:01:35,240
Was anyone else there
when you told her?

785
01:01:40,840 --> 01:01:42,160
Yeah, yeah, I did tell her.

786
01:01:44,640 --> 01:01:46,919
Yeah, it was as bad
as I thought it would be.

787
01:01:46,920 --> 01:01:48,559
My sister was there.

788
01:01:48,560 --> 01:01:50,040
She...

789
01:01:55,280 --> 01:01:57,640
..hugged me, and my mum...

790
01:01:59,840 --> 01:02:01,240
..just sat there and stared.

791
01:02:04,120 --> 01:02:05,280
That's not good.

792
01:02:08,360 --> 01:02:09,440
No.

793
01:02:18,800 --> 01:02:21,560
You told your secret to a piece
of shit, what did you expect?

794
01:02:24,880 --> 01:02:28,160
What, you think you'll get something
back from God, didn't you? Eh?

795
01:02:30,040 --> 01:02:32,039
You gave him your life and what
did you get in return?

796
01:02:32,040 --> 01:02:35,040
Breast cancer. God didn't give me
breast cancer, Joe.

797
01:02:36,800 --> 01:02:38,160
God's will is never done.

798
01:02:39,520 --> 01:02:42,640
We pray for it every day.
"Thy will be done."

799
01:02:44,920 --> 01:02:46,120
But it never is done.

800
01:02:49,280 --> 01:02:51,520
It's man's will that gets done.

801
01:02:53,680 --> 01:02:55,320
Big, hairy-arsed man.

802
01:03:14,920 --> 01:03:16,000
Come in.

803
01:03:19,600 --> 01:03:22,520
I'm so, so sorry.
I shouldn't have said that.

804
01:03:23,800 --> 01:03:24,920
Why did you say it?

805
01:03:27,080 --> 01:03:29,640
Well, I didn't want to go there,
so...

806
01:03:34,240 --> 01:03:35,640
Shall we go back there tomorrow?

807
01:03:37,320 --> 01:03:39,959
Can we, please?

808
01:03:39,960 --> 01:03:41,040
Yeah.

809
01:03:50,200 --> 01:03:51,280
And now?

810
01:03:55,280 --> 01:03:56,360
He's speaking.

811
01:03:57,800 --> 01:03:58,880
Um...

812
01:04:01,360 --> 01:04:02,600
He's saying I've...

813
01:04:07,760 --> 01:04:10,840
I've let myself down.
I've let the team down.

814
01:04:12,480 --> 01:04:16,000
I've let him down.
And then he, um...

815
01:04:20,880 --> 01:04:23,120
He puts his hand on, on me thigh.

816
01:04:31,920 --> 01:04:33,000
What do you do?

817
01:04:35,520 --> 01:04:36,600
I freeze.

818
01:04:38,920 --> 01:04:40,000
And then...

819
01:04:43,960 --> 01:04:45,240
..he stands.

820
01:04:52,400 --> 01:04:55,000
And then he puts his hands
down the front of me shorts.

821
01:04:59,320 --> 01:05:02,679
Like, I try
and pull him away, but he's, like,

822
01:05:02,680 --> 01:05:04,680
he's too strong for me.
And he's got...

823
01:05:09,920 --> 01:05:15,440
He's got, he's got, like, his other
hand on me shoulder, pressing down.

824
01:05:21,040 --> 01:05:22,400
Sorry.

825
01:05:24,840 --> 01:05:27,360
So, like, I can't, I can't move off
the bench.

826
01:05:30,960 --> 01:05:34,839
And, like,
I think about shouting, but I can't

827
01:05:34,840 --> 01:05:38,639
because if people come in, like,

828
01:05:38,640 --> 01:05:41,320
they'll think it's going on
because I want it to go on.

829
01:05:44,080 --> 01:05:49,120
And I hear the referee's whistle
and players' voices.

830
01:05:58,800 --> 01:05:59,880
What can you see?

831
01:06:03,240 --> 01:06:04,479
I'm looking through the window

832
01:06:04,480 --> 01:06:08,000
at the top of the wall
and I can see, like...

833
01:06:11,600 --> 01:06:14,120
Like, twigs and clouds.

834
01:06:17,560 --> 01:06:18,960
Why are you looking there?

835
01:06:25,800 --> 01:06:26,880
Because I don't...

836
01:06:29,600 --> 01:06:32,160
..I don't want to see what he's
doing, cos it's horrible.

837
01:06:37,240 --> 01:06:39,360
And I don't like it, but, like,
there's...

838
01:06:40,800 --> 01:06:42,999
There's nothing I can do
because he's, like,

839
01:06:43,000 --> 01:06:44,240
he's too strong for me.

840
01:06:59,960 --> 01:07:01,360
He assaulted me.

841
01:07:03,120 --> 01:07:05,399
But you looked up to him and trusted
him.

842
01:07:05,400 --> 01:07:07,600
Didn't want to think he could
hurt you, but he had.

843
01:07:08,720 --> 01:07:10,160
Well, why couldn't I see it as that?

844
01:07:11,560 --> 01:07:15,359
Well, sometimes the brain
shuts out things it can't cope with.

845
01:07:15,360 --> 01:07:21,600
Some men who abuse,
have themselves been abused.

846
01:07:24,880 --> 01:07:28,200
So all this could go back to that?
To what he did to me?

847
01:07:29,320 --> 01:07:30,520
Possibly.

848
01:07:58,120 --> 01:08:00,160
Mitchell! You fucking nonce!

849
01:08:01,360 --> 01:08:02,960
Go on, lad!

850
01:08:06,280 --> 01:08:07,799
Fucking nonce!

851
01:08:07,800 --> 01:08:10,119
Get him!

852
01:08:10,120 --> 01:08:11,400
Fucking nonce!

853
01:08:12,720 --> 01:08:13,799
Nonce on the wing!

854
01:08:13,800 --> 01:08:15,920
TAUNTS ECHO

855
01:08:44,760 --> 01:08:46,400
Why did they do this to you?

856
01:08:47,840 --> 01:08:49,040
They recognised me.

857
01:08:52,200 --> 01:08:53,799
As?

858
01:08:53,800 --> 01:08:57,320
As a man who sexually abused
his 12-year-old nephew.

859
01:08:59,600 --> 01:09:01,599
Wanted to show me
what they thought of that,

860
01:09:01,600 --> 01:09:03,080
and it's not a lot, obviously.

861
01:09:08,080 --> 01:09:09,400
You want to hurt me now?

862
01:09:14,280 --> 01:09:15,360
No.

863
01:09:18,360 --> 01:09:19,880
Well, I don't mind, honestly.

864
01:09:31,000 --> 01:09:32,080
Hello?

865
01:09:34,160 --> 01:09:36,079
Hi. It's, um,

866
01:09:36,080 --> 01:09:37,760
it's Joe Mitchell here, Paul.

867
01:09:42,480 --> 01:09:45,160
I was thinking that we could, um,
we could meet up.

868
01:09:47,440 --> 01:09:48,520
Um...

869
01:09:50,680 --> 01:09:52,519
Yeah. Come round.

870
01:09:52,520 --> 01:09:54,839
Well, I can't, I'm...

871
01:09:54,840 --> 01:09:57,439
I'm excluded from by ours.

872
01:09:57,440 --> 01:09:58,520
Oh, right.

873
01:10:02,000 --> 01:10:05,320
I was thinking, you know, um,
you know, the pub, the Lion?

874
01:10:07,320 --> 01:10:08,760
Yeah. When?

875
01:10:09,960 --> 01:10:13,640
Er, tonight,
at six o'clock or something?

876
01:10:16,520 --> 01:10:18,559
OK. See you then.

877
01:10:18,560 --> 01:10:19,640
Bye.

878
01:10:48,400 --> 01:10:49,480
All right, Joe?

879
01:10:51,760 --> 01:10:52,840
All right?

880
01:10:55,560 --> 01:10:57,320
Erm, do you want a drink?

881
01:10:58,400 --> 01:11:01,240
Yeah, go on,
I'll have a pint of bitter.

882
01:11:02,520 --> 01:11:05,519
Sorry, mate, can I have
a pint of bitter, please?

883
01:11:05,520 --> 01:11:07,240
Right, yeah. Thanks.

884
01:11:08,880 --> 01:11:10,920
What happened? Nothing.

885
01:11:12,600 --> 01:11:13,680
How are you?

886
01:11:15,280 --> 01:11:18,200
I'm fine, yeah. You? I'm fine.

887
01:11:22,320 --> 01:11:24,759
Well, no, I'm not, I'm not fine.
I'm...

888
01:11:24,760 --> 01:11:28,439
I'm a bit fucked up,
to tell you the truth, Paul.

889
01:11:28,440 --> 01:11:30,839
Yeah?

890
01:11:30,840 --> 01:11:32,240
Yeah.

891
01:11:39,880 --> 01:11:41,280
Sorry about your mum.

892
01:11:44,880 --> 01:11:48,760
Did you go to the funeral?
Yeah, I did the eulogy.

893
01:11:51,560 --> 01:11:52,760
Your dad wasn't up to it.

894
01:11:55,680 --> 01:11:56,920
She was a great woman.

895
01:11:58,760 --> 01:11:59,840
Yeah, she was.

896
01:12:02,840 --> 01:12:07,119
You out on licence, then? Yeah.
What was it like?

897
01:12:07,120 --> 01:12:08,480
That's £2.80, please, mate.

898
01:12:10,080 --> 01:12:12,439
Just keep the change, mate. Ta.
Thanks.

899
01:12:12,440 --> 01:12:17,040
Yeah, it was shit. Shall we, um,
shall we take a seat? Yeah.

900
01:12:34,840 --> 01:12:36,639
Paul, I'm thinking about going to
the police

901
01:12:36,640 --> 01:12:39,080
and telling them
that you abused me when I was 12.

902
01:12:41,960 --> 01:12:43,880
I didn't. You know, I hate you for
it.

903
01:12:45,680 --> 01:12:47,399
I hate you for the abuse, yeah,

904
01:12:47,400 --> 01:12:51,439
but I hate you even more
for what come after.

905
01:12:51,440 --> 01:12:54,119
You abused me, right?

906
01:12:54,120 --> 01:12:56,199
Then I went on to abuse.

907
01:12:56,200 --> 01:12:58,879
And because I abused, I went to
prison. And because I was in prison,

908
01:12:58,880 --> 01:13:00,520
I couldn't see me dying mother.

909
01:13:01,960 --> 01:13:03,560
Right, and that's down to you, mate.

910
01:13:06,240 --> 01:13:08,359
I have no idea
what you're talking about, Joe.

911
01:13:08,360 --> 01:13:10,639
No, no, you also abused
Sammy McVeigh

912
01:13:10,640 --> 01:13:12,920
and I know this,
because Sammy told me.

913
01:13:14,080 --> 01:13:16,920
And if there was me and Sammy,
then there must have been more.

914
01:13:19,920 --> 01:13:21,480
So that's what all this is about.

915
01:13:22,680 --> 01:13:24,560
You and Sammy
trying to get money out of me.

916
01:13:25,840 --> 01:13:27,080
A nice little scam.

917
01:13:28,760 --> 01:13:30,040
Why me, Paul?

918
01:13:32,280 --> 01:13:34,720
What did you see, eh?

919
01:13:37,560 --> 01:13:40,360
How did you know that
I'd say nothing and do nothing?

920
01:13:43,680 --> 01:13:44,760
Like I said...

921
01:13:47,240 --> 01:13:50,039
..I have no idea
what you're talking about, Joe.

922
01:13:50,040 --> 01:13:51,160
Oh, you do. You do.

923
01:14:00,560 --> 01:14:03,840
FOOTSTEPS/DOOR OPENS

924
01:14:40,000 --> 01:14:41,839
You all right, um, Hannah, isn't
it?

925
01:14:41,840 --> 01:14:42,920
What do you want?

926
01:14:44,320 --> 01:14:45,720
Is Sammy there? No.

927
01:14:48,440 --> 01:14:50,799
Please.
It's actually really important.

928
01:14:50,800 --> 01:14:52,120
He's gone for a walk.

929
01:15:14,480 --> 01:15:15,560
Hello?

930
01:15:17,000 --> 01:15:20,799
Hi. It's, um,
it's Joe Mitchell here, Sammy.

931
01:15:20,800 --> 01:15:22,119
What do you want?

932
01:15:22,120 --> 01:15:26,000
Just to talk. I'm actually
at your front door now.

933
01:15:30,960 --> 01:15:32,320
Jesus.

934
01:15:35,040 --> 01:15:37,000
You're out, then? Yeah.

935
01:15:38,880 --> 01:15:40,040
What do you want to talk about?

936
01:15:41,720 --> 01:15:43,240
Do you remember Paul Patterson?

937
01:15:44,960 --> 01:15:49,119
Right. What? Won't be long.
You're talking to that pervert?

938
01:15:49,120 --> 01:15:51,399
Yeah. You should be ashamed of
yourself, you. Hannah.

939
01:15:51,400 --> 01:15:52,839
You piece of shit.

940
01:15:52,840 --> 01:15:55,479
Doing that to a 12-year-old boy?

941
01:15:55,480 --> 01:15:57,199
You piece of shit!

942
01:15:57,200 --> 01:15:59,560
You filth, you scumbag!

943
01:16:02,360 --> 01:16:04,439
Where do you want to go?

944
01:16:04,440 --> 01:16:06,000
Anywhere, mate.

945
01:16:07,520 --> 01:16:08,600
We'll go to the park.

946
01:16:10,440 --> 01:16:12,479
Why are you going to the police?

947
01:16:12,480 --> 01:16:14,559
Because I think he should pay
for what he did.

948
01:16:14,560 --> 01:16:16,479
Why are you telling me?
Because I want you to come with me.

949
01:16:16,480 --> 01:16:17,560
Why?

950
01:16:18,680 --> 01:16:20,279
He abused you as well, mate.

951
01:16:20,280 --> 01:16:22,759
Only three people know about that -
you, me and him.

952
01:16:22,760 --> 01:16:24,679
And that's the way it's going to
stay.

953
01:16:24,680 --> 01:16:26,679
No way is Hannah finding out
about this, mate.

954
01:16:26,680 --> 01:16:29,159
No way. Well, he fucked
up our lives, Sammy.

955
01:16:29,160 --> 01:16:30,320
He didn't fuck up mine.

956
01:16:31,680 --> 01:16:33,719
You want to know why your life's a
mess?

957
01:16:33,720 --> 01:16:35,799
Because of what YOU did, not him.

958
01:16:35,800 --> 01:16:38,079
Monstered your 12-year-old nephew.

959
01:16:38,080 --> 01:16:40,319
I did it because Patterson did it
to me.

960
01:16:40,320 --> 01:16:42,479
Hang on a minute,
then why didn't I do it?

961
01:16:42,480 --> 01:16:44,319
I went through what you went
through,

962
01:16:44,320 --> 01:16:48,279
so why didn't I monster someone?
Honestly, I don't know. I know.

963
01:16:48,280 --> 01:16:53,040
You're not going to like it, but I
know. It's because you're a nonce.

964
01:16:56,360 --> 01:16:57,520
So you won't do it for me?

965
01:16:59,400 --> 01:17:03,039
No. Well, then, do it for someone
else.

966
01:17:03,040 --> 01:17:04,639
He molested you and he molested me.

967
01:17:04,640 --> 01:17:06,800
Like, he could be doing it
to someone else right now.

968
01:17:09,280 --> 01:17:10,360
Please come with me.

969
01:17:14,200 --> 01:17:15,280
No.

970
01:17:16,320 --> 01:17:17,480
Stay away from me house.

971
01:17:19,760 --> 01:17:21,120
Right, there could be money in it.

972
01:17:24,000 --> 01:17:28,119
How? Criminal injuries.
It's too late for all that.

973
01:17:28,120 --> 01:17:29,600
No, it's not. It's not.

974
01:17:34,360 --> 01:17:35,440
How much?

975
01:17:36,960 --> 01:17:39,240
I don't know. It'll be a few grand,
though.

976
01:17:53,000 --> 01:17:55,120
Who's your favourite, Mo Salah? No.

977
01:17:56,720 --> 01:17:58,479
Virgil? No.

978
01:17:58,480 --> 01:18:00,080
Ah, OK. Um...

979
01:18:02,440 --> 01:18:05,680
Trent Alexander-Arnold.
Yeah. Why Trent?

980
01:18:09,160 --> 01:18:10,680
Because he's local? Yeah.

981
01:18:11,920 --> 01:18:13,879
It's great when a local lad makes
it, isn't it?

982
01:18:13,880 --> 01:18:14,920
Yeah.

983
01:18:18,480 --> 01:18:19,640
I did what you're doing.

984
01:18:20,680 --> 01:18:22,239
I was about your age too.

985
01:18:22,240 --> 01:18:24,919
Might have been
a little bit older.

986
01:18:24,920 --> 01:18:26,320
I told my friend a secret.

987
01:18:27,440 --> 01:18:29,799
And he told someone else
and got me into trouble.

988
01:18:29,800 --> 01:18:33,959
So I thought, "That's it.
No-one can be trusted.

989
01:18:33,960 --> 01:18:35,879
"I'll say nothing in future."

990
01:18:35,880 --> 01:18:38,119
I kept it up for a while,

991
01:18:38,120 --> 01:18:40,519
and they took me to a psychologist,

992
01:18:40,520 --> 01:18:42,560
and he got me talking again.

993
01:18:43,880 --> 01:18:46,479
He fascinated me and I thought,

994
01:18:46,480 --> 01:18:48,199
"I want to do what that man does."

995
01:18:48,200 --> 01:18:51,480
And now I do, and I love it.

996
01:18:53,880 --> 01:18:57,960
Not talking was the best thing
I ever did, or didn't.

997
01:19:13,040 --> 01:19:14,320
What is it, Tom?

998
01:19:22,600 --> 01:19:24,639
You won't tell me mum?

999
01:19:24,640 --> 01:19:26,400
Will I need to tell her? No.

1000
01:19:30,560 --> 01:19:31,680
Then I won't tell her.

1001
01:19:41,040 --> 01:19:43,000
He'd been touching me, like...

1002
01:19:45,000 --> 01:19:46,080
Me uncle.

1003
01:19:51,720 --> 01:19:54,639
Going a bit...higher each time.

1004
01:19:54,640 --> 01:19:56,640
But he seemed normal.

1005
01:19:58,280 --> 01:19:59,560
He didn't look like a perv.

1006
01:20:01,040 --> 01:20:03,080
Didn't talk like one.
Didn't act like one, so...

1007
01:20:05,200 --> 01:20:06,280
..I said nothing.

1008
01:20:08,040 --> 01:20:09,120
And...

1009
01:20:14,120 --> 01:20:15,640
..then he went for this and...

1010
01:20:18,000 --> 01:20:20,880
..now me mum doesn't see him, and
she used to see him all the time.

1011
01:20:22,320 --> 01:20:26,079
Peter, me brother, he doesn't see
him, and he loved him.

1012
01:20:26,080 --> 01:20:28,999
And I don't see him. I don't want to
see him, but I miss him.

1013
01:20:29,000 --> 01:20:30,319
And now Dad's gone,

1014
01:20:30,320 --> 01:20:31,999
and it's all because I didn't say
something,

1015
01:20:32,000 --> 01:20:33,200
when I should have said something.

1016
01:20:34,640 --> 01:20:36,600
And if I didn't say it then,
why say it now?

1017
01:20:47,960 --> 01:20:49,240
You've done really well today.

1018
01:20:51,480 --> 01:20:53,880
Is there anything else on your mind?
Anything you want to talk about?

1019
01:20:56,120 --> 01:20:57,839
No.

1020
01:20:57,840 --> 01:20:58,920
OK.

1021
01:21:11,680 --> 01:21:13,479
VACUUM CLEANER WHIRS

1022
01:21:13,480 --> 01:21:16,199
Look at the state of you.
I'm getting a shower now.

1023
01:21:16,200 --> 01:21:17,999
I've just done those stairs. Sorry.

1024
01:21:18,000 --> 01:21:19,079
SHE STOPS VACUUMING

1025
01:21:19,080 --> 01:21:20,599
What, you couldn't have a shower
there?

1026
01:21:20,600 --> 01:21:23,199
They were cold. Well, the cold
wouldn't kill you.

1027
01:21:23,200 --> 01:21:24,400
We won, by the way.

1028
01:21:30,680 --> 01:21:33,000
VACUUM STARTS AGAIN

1029
01:21:35,160 --> 01:21:37,320
So why didn't Sammy do it
to anyone?

1030
01:21:39,120 --> 01:21:41,759
Well, you say I abused
because I've been abused,

1031
01:21:41,760 --> 01:21:43,319
but what about Sammy?

1032
01:21:43,320 --> 01:21:47,239
Not everybody who's been abused,
goes on to abuse, just some do.

1033
01:21:47,240 --> 01:21:49,159
So I might have done it anyway?

1034
01:21:49,160 --> 01:21:52,080
Even if I hadn't been abused,
like, I still might have done it?

1035
01:21:53,720 --> 01:21:55,599
I think that's why he did it to me,

1036
01:21:55,600 --> 01:21:57,000
because he saw it in me...

1037
01:21:58,240 --> 01:22:01,360
..a pervert, so...so he did it.

1038
01:22:04,680 --> 01:22:06,040
You were a child, Joe.

1039
01:22:11,760 --> 01:22:15,920
But...I could cope with the lie.
I've coped with it for years, but...

1040
01:22:17,360 --> 01:22:22,160
All this truthing, it's, like,
it's just too much for me.

1041
01:22:27,520 --> 01:22:28,760
TELEPHONE RINGS

1042
01:22:33,080 --> 01:22:34,120
Hello?

1043
01:22:35,360 --> 01:22:37,399
Yes, please.

1044
01:22:37,400 --> 01:22:38,480
They're here.

1045
01:22:42,480 --> 01:22:44,439
KNOCKING AT DOOR

1046
01:22:44,440 --> 01:22:48,319
Hello. Hi. Hi, I'm Jack Hargreaves.
I'm Brian Mitchell.

1047
01:22:48,320 --> 01:22:50,319
Yeah.

1048
01:22:50,320 --> 01:22:51,400
Hi.

1049
01:22:53,760 --> 01:22:56,200
Thanks for coming.
Would you like to take a seat?

1050
01:23:00,400 --> 01:23:03,000
You're his probation officer? Yeah.

1051
01:23:04,080 --> 01:23:06,439
The man who didn't recall him
to prison,

1052
01:23:06,440 --> 01:23:08,400
even though he bumped into
his sister?

1053
01:23:09,640 --> 01:23:12,119
Yeah. Why?

1054
01:23:12,120 --> 01:23:16,039
That cemetery's
in the exclusion zone, so why?

1055
01:23:16,040 --> 01:23:17,879
Didn't the liaison officer explain?

1056
01:23:17,880 --> 01:23:18,960
No.

1057
01:23:21,680 --> 01:23:25,119
Well, we thought it was too severe
to exclude the cemetery.

1058
01:23:25,120 --> 01:23:26,919
So Joe can go.

1059
01:23:26,920 --> 01:23:30,959
But it's one day -
well, an afternoon a week.

1060
01:23:30,960 --> 01:23:33,079
But on that afternoon, I can't go.

1061
01:23:33,080 --> 01:23:34,359
I won't be going anyway.

1062
01:23:34,360 --> 01:23:38,079
My wife's in there, and you're
telling me when I can and cannot go?

1063
01:23:38,080 --> 01:23:39,479
I won't be going anyway, Dad.

1064
01:23:39,480 --> 01:23:40,960
I'm sorry.

1065
01:23:44,240 --> 01:23:45,840
BRIAN SWALLOWS

1066
01:23:50,360 --> 01:23:53,239
Look, I'm here for me dad, I'm here
because he asked me to be here.

1067
01:23:53,240 --> 01:23:58,239
I've got no interest
in anything he's got to say to me,

1068
01:23:58,240 --> 01:24:01,160
but, um,
I've got something to say to him.

1069
01:24:06,280 --> 01:24:08,520
Did you know
that my son tried to kill himself?

1070
01:24:12,280 --> 01:24:13,360
No.

1071
01:24:14,560 --> 01:24:16,720
Yeah, he tried to kill himself
because of what you did to him.

1072
01:24:18,920 --> 01:24:20,800
I'm, I'm sorry.

1073
01:24:22,640 --> 01:24:24,399
He needed help, but I couldn't get
him any

1074
01:24:24,400 --> 01:24:26,039
because he was just the victim,
you see.

1075
01:24:26,040 --> 01:24:27,679
But you were getting help,
weren't you?

1076
01:24:27,680 --> 01:24:30,399
You were getting plenty of help,
like therapies galore.

1077
01:24:30,400 --> 01:24:31,480
But my son...

1078
01:24:32,800 --> 01:24:34,720
My son, the bloody victim,
he couldn't get any.

1079
01:24:36,360 --> 01:24:38,600
I'm really, really sorry, Anna.

1080
01:24:41,000 --> 01:24:43,320
You were touching him for weeks,
weren't you?

1081
01:24:44,800 --> 01:24:48,320
For weeks before you did that,
you...

1082
01:24:50,160 --> 01:24:52,240
You were touching him on the leg,
right?

1083
01:24:56,520 --> 01:24:57,600
Right?

1084
01:25:00,000 --> 01:25:01,080
Yeah.

1085
01:25:02,320 --> 01:25:04,160
And do you know how you got away
with it?

1086
01:25:09,320 --> 01:25:12,319
Because you're my brother
and you're his uncle.

1087
01:25:12,320 --> 01:25:14,560
And we loved you, you bastard!

1088
01:25:16,400 --> 01:25:19,520
How can someone you love be capable
of something like that?

1089
01:25:23,200 --> 01:25:24,640
That's how you got away with it.

1090
01:25:26,920 --> 01:25:29,799
No-one hates me more
than I hate myself, Anna. No.

1091
01:25:29,800 --> 01:25:31,799
I hate you.

1092
01:25:31,800 --> 01:25:33,440
I can promise you that I hate you.

1093
01:25:37,720 --> 01:25:38,800
And who else?

1094
01:25:41,080 --> 01:25:42,200
You what?

1095
01:25:43,480 --> 01:25:45,080
Well, who else did you abuse?

1096
01:25:47,240 --> 01:25:49,040
No-one. No-one, I swear. It was...

1097
01:25:50,440 --> 01:25:51,840
It was just Tom.

1098
01:26:00,560 --> 01:26:03,600
So, why are we here?

1099
01:26:05,960 --> 01:26:08,040
There's something Joe would
like to say.

1100
01:26:12,880 --> 01:26:14,920
I was sexually abused when I was 12.

1101
01:26:17,880 --> 01:26:19,520
You weren't! I was.

1102
01:26:23,320 --> 01:26:25,199
We'd have known.

1103
01:26:25,200 --> 01:26:26,839
All right, I might not have known,

1104
01:26:26,840 --> 01:26:28,400
but your mother would.

1105
01:26:29,960 --> 01:26:31,320
She didn't know, Dad.

1106
01:26:34,480 --> 01:26:35,560
Who by?

1107
01:26:38,720 --> 01:26:40,040
Paul Patterson.

1108
01:26:42,160 --> 01:26:44,719
Paul Patterson's got two kids
and three grandkids.

1109
01:26:44,720 --> 01:26:47,959
There's more chance of Mother Teresa
abusing him than Paul Patterson.

1110
01:26:47,960 --> 01:26:49,120
He abused me, Dad.

1111
01:26:53,480 --> 01:26:54,560
When?

1112
01:26:55,720 --> 01:26:57,999
When I got sent off
in the Moorgrove game,

1113
01:26:58,000 --> 01:27:00,039
he got the fella to open
the changing rooms,

1114
01:27:00,040 --> 01:27:01,680
and he did it in there, honestly.

1115
01:27:04,520 --> 01:27:06,360
And what are you going to do about
it?

1116
01:27:09,440 --> 01:27:10,679
Go to the police.

1117
01:27:10,680 --> 01:27:13,319
Oh, for God's sake.

1118
01:27:13,320 --> 01:27:15,960
He also abused Sammy McVeigh.
Do you remember Sammy, Dad?

1119
01:27:17,800 --> 01:27:20,080
Sammy with the sweet left foot?
Aye.

1120
01:27:21,640 --> 01:27:23,799
Is he going to the police?

1121
01:27:23,800 --> 01:27:24,880
Yeah.

1122
01:27:26,680 --> 01:27:29,719
Don't believe it. Sorry,
I can't believe a word of this.

1123
01:27:29,720 --> 01:27:31,000
And why now?

1124
01:27:34,000 --> 01:27:35,600
Why would you tell us that now?

1125
01:27:39,200 --> 01:27:41,560
Because men who are abused, go on
to abuse.

1126
01:27:44,360 --> 01:27:48,599
He-he made me what I am.
And I hate him for it.

1127
01:27:48,600 --> 01:27:50,919
Men who are abused, go on to abuse?

1128
01:27:50,920 --> 01:27:52,239
Some.

1129
01:27:52,240 --> 01:27:53,879
So my son, then?

1130
01:27:53,880 --> 01:27:57,839
No. No, because he's decent.
Right? Decent.

1131
01:27:57,840 --> 01:27:59,199
Like, you know what this is?

1132
01:27:59,200 --> 01:28:01,679
This is you just trying to throw
even more shit at us,

1133
01:28:01,680 --> 01:28:03,719
even more filth. It's not.
Someone did it to you,

1134
01:28:03,720 --> 01:28:07,479
so that means you can just do it
to someone else? Well, no!

1135
01:28:07,480 --> 01:28:10,240
No, Joe. You did it
because you're filth.

1136
01:28:25,080 --> 01:28:26,880
BELL RINGS

1137
01:28:31,240 --> 01:28:32,440
You all right, Bri?

1138
01:28:34,120 --> 01:28:35,679
Is Sammy in, Han?

1139
01:28:35,680 --> 01:28:37,120
Why?

1140
01:28:38,720 --> 01:28:39,800
Need to see him.

1141
01:28:41,080 --> 01:28:42,240
About Paul Patterson?

1142
01:28:44,000 --> 01:28:45,080
Yeah.

1143
01:28:46,880 --> 01:28:48,000
I knew this would happen.

1144
01:28:49,400 --> 01:28:50,799
I told you this would happen. Go in.

1145
01:28:50,800 --> 01:28:53,279
I told you you wouldn't get
a minute's peace, you soft bastard.

1146
01:28:53,280 --> 01:28:55,800
Go in. I told you this would happen!
Go in!

1147
01:29:01,040 --> 01:29:02,120
What is it?

1148
01:29:04,000 --> 01:29:06,120
Did Paul Patterson sexually abuse
you?

1149
01:29:07,760 --> 01:29:08,840
Yeah.

1150
01:29:11,160 --> 01:29:13,080
And did he sexually abuse our Joe?

1151
01:29:14,080 --> 01:29:15,160
Yeah.

1152
01:29:16,880 --> 01:29:19,479
I didn't see it, but I saw them
walking off the pitch together,

1153
01:29:19,480 --> 01:29:21,400
and I thought he was bound to have
a go.

1154
01:29:35,320 --> 01:29:37,280
HE RATTLES LETTERBOX FLAP

1155
01:29:43,920 --> 01:29:46,320
Did you sexually abuse my son?

1156
01:29:50,960 --> 01:29:52,360
No, I didn't.

1157
01:29:54,680 --> 01:29:56,840
But you're here,
so you think I might have done.

1158
01:29:59,160 --> 01:30:00,240
And that's enough for me.

1159
01:30:02,320 --> 01:30:04,519
It's enough for me, Brian,
so why don't you just go?

1160
01:30:04,520 --> 01:30:05,959
Please.

1161
01:30:05,960 --> 01:30:07,680
Just go!

1162
01:30:28,600 --> 01:30:31,400
They've, um, got your son
down at the police station.

1163
01:30:33,320 --> 01:30:36,920
Can I go? Yeah, I'll do this.
Yeah, she's just going to take over.

1164
01:30:52,680 --> 01:30:54,160
I was expecting Tom!

1165
01:30:55,960 --> 01:30:58,599
'Course you were. It's always Tom.

1166
01:30:58,600 --> 01:31:01,360
No-one else exists to you
apart from fucking Tom!

1167
01:31:11,880 --> 01:31:13,280
I want to go and live with me dad.

1168
01:31:28,040 --> 01:31:29,879
You want to live with your dad?

1169
01:31:29,880 --> 01:31:32,000
Well, there's no chance of
that because he doesn't want you.

1170
01:31:33,880 --> 01:31:36,000
And he doesn't want you
because you'll cost him money.

1171
01:31:40,040 --> 01:31:43,160
Do you know that he's not giving
me one single penny to keep you two?

1172
01:31:45,360 --> 01:31:46,680
Not one single penny.

1173
01:31:47,760 --> 01:31:50,279
That meal you've just, you've just
eaten,

1174
01:31:50,280 --> 01:31:53,159
that was paid for by me...

1175
01:31:53,160 --> 01:31:57,679
..doing a shitty job
in a shitty supermarket.

1176
01:31:57,680 --> 01:32:00,320
And there's no thanks
what-so-fucking-ever.

1177
01:32:04,160 --> 01:32:07,759
Yeah, it's about him all the time,
but that's because he's ill.

1178
01:32:07,760 --> 01:32:09,999
And that's because he's been through
what he's been through.

1179
01:32:10,000 --> 01:32:12,239
And I don't like it any
more than you do.

1180
01:32:12,240 --> 01:32:13,720
But tough, that's the way it is.

1181
01:32:15,320 --> 01:32:17,559
And, yeah, I'm a lousy mother.

1182
01:32:17,560 --> 01:32:19,079
And you don't have to remind me of
that

1183
01:32:19,080 --> 01:32:20,439
because I confront it every day.

1184
01:32:20,440 --> 01:32:23,319
I know I am one big, lousy mother,
but you know what?

1185
01:32:23,320 --> 01:32:26,719
I'm one big, lousy mother
who is doing the best she can.

1186
01:32:26,720 --> 01:32:31,159
And I'm sorry
if it's not good enough for you,

1187
01:32:31,160 --> 01:32:33,480
but that's how it is.

1188
01:32:36,320 --> 01:32:37,640
I'm doing the best I can.

1189
01:32:53,560 --> 01:32:54,920
Do you want a cup of tea?

1190
01:32:56,400 --> 01:32:57,760
What?

1191
01:32:59,840 --> 01:33:02,080
I said...I said, do you want a cup
of tea?

1192
01:33:05,440 --> 01:33:06,520
Yeah.

1193
01:33:09,960 --> 01:33:11,040
Oh, yeah.

1194
01:33:27,920 --> 01:33:29,600
Paul Patterson, please stand.

1195
01:33:31,680 --> 01:33:35,599
Count one, you are charged with
sexual assault of a child under 13,

1196
01:33:35,600 --> 01:33:40,279
contrary to section 7-1 of
the Sexual Offences Act 2003.

1197
01:33:40,280 --> 01:33:44,279
The particulars are,
between the 4th of May 2006

1198
01:33:44,280 --> 01:33:46,719
and the 17th of June 2006,

1199
01:33:46,720 --> 01:33:49,599
intentionally touched
Samuel McVeigh.

1200
01:33:49,600 --> 01:33:51,279
The touching was sexual,

1201
01:33:51,280 --> 01:33:54,599
and Samuel McVeigh was aged
under 13 years old.

1202
01:33:54,600 --> 01:33:59,759
To that charge, how do you plead?
Not guilty. Count two.

1203
01:33:59,760 --> 01:34:03,199
Under the same act,
on the 14th of September 2006,

1204
01:34:03,200 --> 01:34:05,919
you intentionally touched
Joe Mitchell.

1205
01:34:05,920 --> 01:34:07,239
The touching was sexual

1206
01:34:07,240 --> 01:34:11,039
and Joe Mitchell was aged
under 13 years old. To that charge,

1207
01:34:11,040 --> 01:34:12,199
how do you plead?

1208
01:34:12,200 --> 01:34:13,520
Not guilty.

1209
01:34:17,040 --> 01:34:20,799
The alleged abuse happened
when you were 12 years old.

1210
01:34:20,800 --> 01:34:24,879
Yes. And you are now 31 years old.
Is that right?

1211
01:34:24,880 --> 01:34:28,440
Yes. So you'd agree
that this was over 19 years ago?

1212
01:34:30,400 --> 01:34:34,279
Yes. Yet you've only recently
disclosed it?

1213
01:34:34,280 --> 01:34:40,079
Yes. I wanted to forget about it,
but I've realised I can't.

1214
01:34:40,080 --> 01:34:42,279
Did you realise you can't
forget about it

1215
01:34:42,280 --> 01:34:44,400
after a recent visit
from Joe Mitchell?

1216
01:34:46,400 --> 01:34:48,439
Yes. Prior to this visit,

1217
01:34:48,440 --> 01:34:51,759
you'd been happily going
about your life, hadn't you?

1218
01:34:51,760 --> 01:34:54,720
Well... Joe put this idea
in your head, didn't he?

1219
01:34:57,040 --> 01:34:59,599
Well, he said he shouldn't
get away with it for any longer.

1220
01:34:59,600 --> 01:35:03,199
And what was the first thing you did
after Joe Mitchell's visit?

1221
01:35:03,200 --> 01:35:05,959
I went to the police.
You didn't, though, did you?

1222
01:35:05,960 --> 01:35:08,239
What you actually did was try
to get your hands on some money

1223
01:35:08,240 --> 01:35:11,079
from the Criminal Injuries
Compensation Authority.

1224
01:35:11,080 --> 01:35:14,799
This case isn't about truth
or justice.

1225
01:35:14,800 --> 01:35:16,039
It's all about money.

1226
01:35:16,040 --> 01:35:19,200
Your honour, this line of
questioning is highly inappropriate.

1227
01:35:23,240 --> 01:35:25,919
I don't know how following a light
makes you remember things better,

1228
01:35:25,920 --> 01:35:27,000
but, um...

1229
01:35:28,360 --> 01:35:29,440
But it did.

1230
01:35:32,720 --> 01:35:34,639
Like, I remember he used force

1231
01:35:34,640 --> 01:35:37,439
and his fingernails
bit into me skin,

1232
01:35:37,440 --> 01:35:38,600
and it wasn't nice.

1233
01:35:40,200 --> 01:35:41,840
HE CLEARS HIS THROAT

1234
01:35:46,080 --> 01:35:47,359
It wasn't nice at all.

1235
01:35:47,360 --> 01:35:49,840
But then, you know,
I'd done that to Tom, hadn't I?

1236
01:35:52,640 --> 01:35:56,040
You know, I'd done something
like that to me own nephew, and...

1237
01:35:58,560 --> 01:36:01,960
..that made me feel even worse
and made me hate myself even more.

1238
01:36:06,880 --> 01:36:11,399
He went back outside and I just sat
there for a bit.

1239
01:36:11,400 --> 01:36:14,559
And, like, I'd never ejaculated
before,

1240
01:36:14,560 --> 01:36:16,720
so I didn't know what it was.

1241
01:36:18,480 --> 01:36:20,359
So I went into the showers.

1242
01:36:20,360 --> 01:36:24,360
But, like, I felt too vulnerable
to shower on me own.

1243
01:36:26,200 --> 01:36:28,320
So I cleaned myself up at the sink.

1244
01:36:29,520 --> 01:36:31,040
And then...

1245
01:36:32,280 --> 01:36:36,000
And then I went, I went back into
the changing room and I heard...

1246
01:36:37,040 --> 01:36:39,439
..like, the referee's blown
for full-time

1247
01:36:39,440 --> 01:36:41,520
and people coming into the
building.

1248
01:36:43,600 --> 01:36:44,680
And then, um...

1249
01:36:45,920 --> 01:36:48,919
And then, like, the team I played
for came in

1250
01:36:48,920 --> 01:36:52,879
and none of them said nothing to me
because...

1251
01:36:52,880 --> 01:36:54,719
..I'd been sent off

1252
01:36:54,720 --> 01:36:58,439
and I had a bollocking from Paul.

1253
01:36:58,440 --> 01:37:02,040
And that was the reason why I was,
I was sat there saying nothing.

1254
01:37:04,520 --> 01:37:05,600
And, um...

1255
01:37:08,560 --> 01:37:11,519
And then I went home with
the lads I usually go home with,

1256
01:37:11,520 --> 01:37:12,760
and that was that.

1257
01:37:15,000 --> 01:37:17,399
Did Sammy McVeigh say anything?

1258
01:37:17,400 --> 01:37:19,439
Yeah. Yeah, on the bus, yeah.

1259
01:37:19,440 --> 01:37:22,119
He said, "Are you all right?",
but, like, with a question mark,

1260
01:37:22,120 --> 01:37:23,440
"Are you all right?"

1261
01:37:25,160 --> 01:37:28,120
Thank you. No further questions.

1262
01:37:29,840 --> 01:37:32,679
You continued to play for the team
after that day.

1263
01:37:32,680 --> 01:37:36,400
Yeah. And Paul Patterson continued
as manager.

1264
01:37:38,600 --> 01:37:41,839
Yeah. You continued to play
for a team

1265
01:37:41,840 --> 01:37:46,079
managed by a man
who you say sexually abused you.

1266
01:37:46,080 --> 01:37:48,320
Yeah. And so did Sammy McVeigh.

1267
01:37:52,080 --> 01:37:55,399
And that was
because this abuse never happened.

1268
01:37:55,400 --> 01:37:56,480
No, it did.

1269
01:37:58,880 --> 01:38:00,839
I carried on playing
for the team because,

1270
01:38:00,840 --> 01:38:02,080
because they were good.

1271
01:38:06,600 --> 01:38:10,519
I know that you'll soon be hearing
from some of the boys

1272
01:38:10,520 --> 01:38:13,600
that I've coached over the past
30 years or so.

1273
01:38:14,640 --> 01:38:16,280
But can I say this right now?

1274
01:38:19,920 --> 01:38:22,600
There could have been hundreds
of them here today.

1275
01:38:26,360 --> 01:38:31,199
I've coached hundreds
of boys over the last 30 years,

1276
01:38:31,200 --> 01:38:32,440
and not one of them...

1277
01:38:34,640 --> 01:38:37,480
..has a bad word to say about me,
apart from these two.

1278
01:38:40,600 --> 01:38:42,159
And of these two, I...

1279
01:38:42,160 --> 01:38:46,480
..I believe Joe Mitchell
is the stronger personality.

1280
01:38:50,800 --> 01:38:56,000
I think Sammy's only here because
Joe Mitchell asked him to be here.

1281
01:39:01,160 --> 01:39:04,080
If you think about it, this is
between me and Joe Mitchell.

1282
01:39:07,840 --> 01:39:08,960
So I ask you...

1283
01:39:11,200 --> 01:39:12,480
..who do you believe?

1284
01:39:15,040 --> 01:39:17,640
Me, a father and a grandfather?

1285
01:39:20,440 --> 01:39:24,080
Or him, a child abuser?

1286
01:39:48,000 --> 01:39:49,280
The jury's coming back.

1287
01:40:18,720 --> 01:40:21,160
Will the foreman of
the jury please stand?

1288
01:40:24,800 --> 01:40:28,079
Have you reached a verdict
on which you are all agreed?

1289
01:40:28,080 --> 01:40:29,360
We have.

1290
01:40:32,520 --> 01:40:36,119
On count one,
sexual assault of Sammy McVeigh

1291
01:40:36,120 --> 01:40:41,679
between the 4th of May 2006
and the 16th of June 2006,

1292
01:40:41,680 --> 01:40:44,240
do you find the defendant guilty
or not guilty?

1293
01:40:45,760 --> 01:40:46,840
Not guilty.

1294
01:40:52,040 --> 01:40:53,319
On count two,

1295
01:40:53,320 --> 01:40:57,959
sexual assault of Joe Mitchell
on the 14th of September 2006,

1296
01:40:57,960 --> 01:41:01,040
do you find the defendant guilty
or not guilty?

1297
01:41:03,640 --> 01:41:05,000
Not guilty.

1298
01:41:08,080 --> 01:41:11,559
Mr Patterson,
you have been found not guilty.

1299
01:41:11,560 --> 01:41:13,559
The case against you
is now finished.

1300
01:41:13,560 --> 01:41:14,880
You may now leave the dock.

1301
01:41:21,880 --> 01:41:23,480
You got your phone? Yeah, yeah.

1302
01:41:32,960 --> 01:41:35,440
Ready? Yeah. Wait, wait, wait.

1303
01:41:43,000 --> 01:41:44,720
It's not fair, Grandad.

1304
01:41:55,000 --> 01:41:56,520
I'm going over to him.

1305
01:42:04,040 --> 01:42:05,200
All right, come on.

1306
01:42:07,360 --> 01:42:09,040
Come on. Boys!

1307
01:42:23,760 --> 01:42:25,760
JOE SOBS

1308
01:42:30,240 --> 01:42:31,920
I'm so sorry, Dad.

1309
01:42:49,480 --> 01:42:50,840
Fancy a pint?

1310
01:42:52,240 --> 01:42:53,480
Come on.
